- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Gwreiddiol (a wnaed Fel)
Dyma’r fersiwn wreiddiol (fel y’i gwnaed yn wreiddiol).
73. The Health and Personal Social Services (Injury Benefits) Regulations (Northern Ireland) 2001(1) are amended as provided by regulations 74 to 79.
74.—(1) Regulation 2 (Interpretation) is amended as provided by paragraphs (2) and (3)
(2) At the appropriate place in alphabetical order insert—
““scheme partner” has the meaning given in regulation 2C;”;
““surviving scheme partner” has the meaning given in regulation 2D;”.
(3) In the definition of “surviving partner” for “nominated partner” substitute “scheme partner”.
75. After regulation 2B (Meaning of average remuneration)(2) insert—
2C. A person (person B) is the “scheme partner” of a person to whom these regulations apply (person A) if—
(a)person A and person B are living together as if they were husband and wife or civil partners,
(b)person A and person B are not prevented from marrying or entering into a civil partnership,
(c)person A and person B are financially interdependent or person B is financially dependent on person A, and
(d)neither person A nor person B is living with a third person as if they were husband and wife or civil partners.
2D. A person (person B) is a “surviving scheme partner” of a person to whom these regulations apply (person A) if the Department is satisfied that for a continuous period of at least two years, ending with person A’s death, person B was the scheme partner of person A.”.
76.—(1) Regulation 8 (Surviving partner allowances)(3) is amended as provided by paragraphs (2) and (3)
(2) For paragraph (3) substitute—
“(3) Except if paragraph (3A) applies, a surviving partner is not entitled to receive an allowance—
(a)if the marriage took place or the civil partnership was formed after the later of the date on which—
(i)the deceased last ceased to be employed as person to whom these Regulations apply; or
(ii)the earning ability of the deceased was permanently reduced as a result of the injury or disease;
(b)if the Department is not satisfied that the deceased’s partner was the deceased’s scheme partner for a continuous period of at least two years ending with the later of the dates referred to in (a);
(c)if at the date of the deceased’s death such surviving partner is not married or in a civil partnership but is living with another person as if married or in a civil partnership; or
(d)in respect of any period after such surviving partner—
(i)remarries or forms a civil partnership; or
(ii)during which she or he lives together with another person as if married to or in a civil partnership with that other person,
but where such relationship has terminated, the Department may restore an allowance to a surviving partner if the Department is satisfied that such surviving partner is suffering hardship.”.
(3) In paragraph (3A)(b), after “civil partnership” insert “with a person of the same sex”.
77. In regulation 9 (Child’s allowance)(4), in paragraph (2), in sub-paragraph (c), for “nominated partner” substitute “surviving scheme partner”.
78. In regulation 10 (Dependent relative’s allowance)(5), in paragraph (1), in sub-paragraph (a), for “nominated partner’s” substitute “surviving scheme partner’s”.
79. In regulation 12 (Lump sum payment on death)(6), in paragraph (1), in sub-paragraph (b), for “nominated partner” substitute “surviving scheme partner”.
S.R. 2001 No.367 as amended by S.R. 2005 Nos.533 and 565; S.R. 2006 Nos.159 and 410; S.R. 2008 Nos.130 and 350; S.R. 2009 Nos.65 and 188; S.R. 2010 No.286; S.R. 2012 No.42; S.R. 2013 Nos.40 and 141 and S.R. 2015 No.121
Regulation 2B was inserted by S.R. 2015 No.121, regulation 45
Regulation 8 as amended by S.R. 2005 No.533, regulation 4(2) and S.R. 2008 No.350, regulation 3(6)
Regulation 9 as amended by S.R. 2005 No.533, regulation 4(3); S.R. 2008 No.350, regulation 3(7) and S.R. 2015 No.121, regulation 47
Regulation 10 as amended by S.R. 2005 No.533, regulation 4(4) and S.R. 2008 No.350, regulation 3(8)
Regulation 12 as amended by S.R. 2005 No.533, regulation 4(5) and S.R. 2008 No.350, regulation 3(9)
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Explanatory Memorandum sets out a brief statement of the purpose of a Statutory Rule and provides information about its policy objective and policy implications. They aim to make the Statutory Rule accessible to readers who are not legally qualified and accompany any Northern Ireland Statutory Rule or Draft Northern Ireland Statutory Rule laid before the UK Parliament during the suspension of the Northern Ireland Assembly.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
Impact Assessments generally accompany all UK Government interventions of a regulatory nature that affect the private sector, civil society organisations and public services. They apply regardless of whether the regulation originates from a domestic or international source and can accompany primary (Acts etc) and secondary legislation (SIs). An Impact Assessment allows those with an interest in the policy area to understand:
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys