Chwilio Deddfwriaeth

The Education (Student Support, etc.) (Amendment) Regulations (Northern Ireland) 2024

Status:

Dyma’r fersiwn wreiddiol (fel y’i gwnaed yn wreiddiol).

Amendments to the 2009 Regulations

This adran has no associated Memorandwm Esboniadol

32.  In Part 2 of Schedule 2 (eligible students: categories) ( as amended by regulation 29 of these regulations)—

(a)in paragraph 2A(1)(a)(1) (persons who are settled in the United Kingdom), for “the first day of the first academic year of the course” substitute “the course start date”;

(b)in paragraph 4 (Refugees and their family members)—

(i)in sub-paragraph (1)(c) for “the first day of the first academic year of the course” substitute “the course start date”;

(ii)in sub-paragraph (2)(d) for “the first day of the first academic year of the course” substitute “the course start date”;

(iii)in sub-paragraph 3(e) for “the first day of the first academic year of the course” substitute “the course start date”;

(c)in paragraph 4A(2) (persons granted section 67 leave), for “the first day of the first academic year of the course” substitute “the course start date”;

(d)in paragraph 4B(3) (persons granted Calais leave), for “the first day of the first academic year of the course” substitute “the course start date”;

(e)in paragraph 4C(4) (persons granted humanitarian protection and their family members)—

(i)in paragraph (1) for “the first day of the first academic year of the course” substitute “the course start date”;

(ii)in sub-paragraph (2)(d) for “the first day of the first academic year of the course” substitute “the course start date”;

(iii)in sub-paragraph 3(e) for “the first day of the first academic year of the course” substitute “the course start date”;

(f)in paragraph 4D(5) (persons granted indefinite leave to remain as a bereaved partner), for “the first day of the first academic year of the course” substitute “the course start date”;

(g)in paragraph 4E(6) (persons granted indefinite leave to remain as a victim of domestic violence or domestic abuse), for “the first day of the first academic year of the course” substitute “the course start date”;

(h)in paragraph 4F(7) (persons granted stateless leave and their family members)—

(i)in paragraph (1) for “the first day of the first academic year of the course” substitute “the course start date”;

(ii)in sub-paragraph (2)(c) for “the first day of the first academic year of the course” substitute “the course start date”;

(iii)in sub-paragraph 3(d) for “the first day of the first academic year of the course” substitute “the course start date”;

(i)in paragraph 5(8) (persons with leave to enter or remain on the grounds of discretionary leave and their family members)—

(i)in paragraph (1) for “the first day of the first academic year of the course” substitute “the course start date”;

(ii)in sub-paragraph (2)(d) for “the first day of the first academic year of the course” substitute “the course start date”;

(iii)in sub-paragraph 3(d) for “the first day of the first academic year of the course” substitute “the course start date”;

(j)in paragraph 8(1)(c)(9) (persons who are settled in the United Kingdom and have exercised a right of residence elsewhere), for “the first day of the first academic year of the course” substitute “the course start date”;

(k)in paragraph 8A(1)(d)(10) (persons who are settled in the United Kingdom and have exercised a right of residence elsewhere), for “the first day of the first academic year of the course” substitute “the course start date”.

(l)in paragraph 15(11) (evacuated or assisted British nationals from Afghanistan), for “the first day of the first academic year of the course” substitute “the course start date”;

(1)

paragraph 2A was inserted by S.R. 2021 No. 85.

(2)

paragraph 4A was substituted by S.R. 2021 No. 50.

(3)

paragraph 4B was substituted by S.R. 2021 No. 50.

(4)

paragraph 4C was substituted by S.R. 2021 No. 50.

(5)

paragraph 4D was substituted by S.R. 2021 No. 50.

(6)

paragraph 4E was substituted by S.R. 2021 No. 50.

(7)

paragraph 4F was substituted by S.R. 2021 No. 50.

(8)

paragraph 5 was substituted by S.R. 2021 No. 50.

(9)

paragraph 8 was amended by S.R. 2020 No. 295.

(10)

paragraph 8A was inserted by S.R. 2021 No. 85.

(11)

paragraph 15 was inserted by S.R. 2022 No. 201.

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Memorandwm Esboniadol

Explanatory Memorandum sets out a brief statement of the purpose of a Statutory Rule and provides information about its policy objective and policy implications. They aim to make the Statutory Rule accessible to readers who are not legally qualified and accompany any Northern Ireland Statutory Rule or Draft Northern Ireland Statutory Rule laid before the UK Parliament during the suspension of the Northern Ireland Assembly.

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel gwnaed fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill