Chwilio Deddfwriaeth

The International Organisations (Immunities and Privileges) (Scotland) Amendment (No. 2) Order 2023

Draft Legislation:

This is a draft item of legislation. This draft has since been made as a Scottish Statutory Instrument: The International Organisations (Immunities and Privileges) (Scotland) Amendment (No. 2) Order 2023 No. 376

Article 2(2)

SCHEDULE

This Atodlen has no associated Nodiadau Polisi

SCHEDULE 1AINTERNATIONAL ATOMIC ENERGY AGENCY

Interpretation

1.  In this schedule—

the 1961 Convention Articles” means the Articles (being certain Articles of the Vienna Convention on Diplomatic Relations signed in 1961) which are set out in schedule 1 of the Diplomatic Privileges Act 1964(1),

the Agency” means the International Atomic Energy Agency,

devolved or local taxes” means any devolved taxes or local taxes to fund local authority expenditure (within the meaning of the exceptions to Section A1 (fiscal, economic and monetary policy) of Part 2 of schedule 5 of the Scotland Act 1998),

the Statute of the Agency” means the Statute of the International Atomic Energy Agency which was approved on 26 October 1956 by the Conference on the Statute of the Agency(2).

The Agency

2.(1) Subject to sub-paragraph (2), except in so far as in any particular case it has expressly waived its immunity, the Agency has immunity from suit and legal process.

(2) No waiver of immunity will be deemed to extend to any measure of execution.

Inviolability of archives and premises

3.  The official archives and premises of the Agency has the like inviolability as, in accordance with the 1961 Convention Articles, is accorded in respect of official archives and premises of a diplomatic mission.

Taxes

4.  The Agency—

(a)has the like relief from non-domestic rates on the premises of the Agency as, in accordance with Article 23 of the 1961 Convention Articles, is accorded in respect of the premises of a diplomatic mission, and

(b)is otherwise, exempt from all devolved or local taxes as is accorded to a foreign sovereign Power.

Customs treatment

5.(1) The Agency is exempt from all prohibitions and restrictions on the importation or exportation of goods imported or exported by the Agency for its official use and in the case of any publications of the Agency imported or exported by it.

(2) Sub-paragraph (1) does not apply as respects the matters reserved by virtue of Section C5 (import and export control) of Part 2 of schedule 5 of the Scotland Act 1998.

Representatives of members

6.(1) Except in so far as in any particular case any privilege or immunity is waived by the government of the member which they represent, representatives of members on the Board of Governors and at meetings of the General Conference, at any international conference, symposium, seminar or panel convened by the Agency and on any organ, committee or other subordinate body of the Agency (including any sub-committee or other subordinate body of a subordinate body) enjoy—

(a)immunity from suit and legal process in respect of things done or omitted to be done by them in their official capacity,

(b)while exercising their functions and during their journeys to and from the place of meeting, the like immunity from personal arrest or detention and from seizure of their personal baggage and the like inviolability for all papers and documents as is accorded a diplomatic agent, and

(c)while exercising their functions and during journeys to and from the place of meeting, the like exemptions and privileges in respect of their personal baggage as in accordance with Article 36 of the 1961 Convention Articles are accorded to a diplomatic agent.

(2) Where the incidence of any form of devolved or local taxes depends upon residence, a representative is not deemed to be resident in the United Kingdom during any period when the representative is present in the United Kingdom for the discharge of their duties.

(3) Part 4 (privileges and immunities of official staffs and of families of representatives, high officers and official staffs) of schedule 1 (privileges and immunities) of the 1968 Act does not operate so as to confer any privilege or immunity on—

(a)the official staff of a representative other than alternates, advisers, technical experts and secretaries of delegations, or

(b)the family of a representative or of a member of the official staff of a representative.

(4) Neither the provisions of this paragraph nor those of Part 4 of schedule 1 of the 1968 Act operate so as to confer any privilege or immunity on any person as the representative of the United Kingdom or as a member of the official staff of such a representative or on any person who is a British citizen, a British overseas territories citizen, a British Overseas citizen or a British National (Overseas) or who is a permanent resident of the United Kingdom.

(5) In this paragraph, “representatives of members” means all governors of the Agency’s Board of Governors and representatives, alternates, advisers, technical experts and secretaries of delegations, and references to “representative” is to be construed accordingly.

High Officers

7.(1) Except in so far as in any particular case any privilege or immunity is waived by the Agency, and subject to the provisions of sub-paragraph (2), the Director General of the Agency, including any officer acting on behalf of the Director General during an absence from duty, and any Deputy Director General or officer of equivalent rank enjoys—

(a)the like immunity from suit and legal process, the like inviolability of residence and the like exemption or relief from devolved or local taxes, other than customs duties and taxes on the importation of goods, and rates as are accorded to or in respect of a diplomatic agent,

(b)the like exemption and privileges in respect of their personal baggage as in accordance with paragraph 2 of Article 38 of the 1961 Convention Articles are accorded to a diplomatic agent,

(c)exemptions whereby, for the purposes of the enactments relating to social security—

(i)services rendered for the Agency by the officer are deemed to be excepted from any class of employment in respect of which contributions or premiums under those enactments are payable, but

(ii)no person is to be rendered liable to pay any contribution or premium which that person would not be required to pay if those services were not deemed to be so excepted.

(2) Sub-paragraph (1)(c) does not apply as respects the matters reserved by virtue of Head F (social security) of Part 2 of schedule 5 of the Scotland Act 1998.

(3) This paragraph does not apply to any person who is a British citizen, a British overseas territories citizen, a British Overseas citizen or a British National (Overseas) or who is a permanent resident of the United Kingdom.

(4) Part 4 of schedule 1 of the 1968 Act does not operate so as to confer any privilege or immunity on any member of the family of any officer to whom this paragraph applies other than the officer’s spouse and minor children.

Officers

8.(1) Except in so far as in any particular case any privilege or immunity is waived by the Agency, officers of the Agency (other than those who are locally recruited and assigned to hourly rates of pay) enjoy—

(a)immunity from suit and legal process in respect of things done or omitted to be done by them in their official capacity, and

(b)exemption from income tax in respect of emoluments received by them as officers of the Agency.

(2) Sub-paragraph (1)(b) does not apply as respects matters reserved by virtue of Section A1 (fiscal, economic and monetary policy) of Part 2 of schedule 5 of the Scotland Act 1998.

Experts

9.  Except in so far as in any particular case any immunity or privilege is waived by the Agency, experts (other than officers of the Agency) serving on committees of the Agency or performing missions for the Agency, including missions as inspectors under Article XII of the Statute of the Agency or as project examiners under Article XI of that Statute enjoy—

(a)immunity from suit and legal process in respect of things done or omitted to be done by them in the performance of their official functions,

(b)while exercising their functions and during their journeys in connection with service on such committees or missions, the like immunity from personal arrest or detention and from seizure of their personal baggage and the like inviolability for all papers and documents accorded to a diplomatic agent, and

(c)while exercising their functions and during journeys in connection with service on such committees or missions, the like exemptions and privileges in respect of their personal baggage as in accordance with Article 36 of the 1961 Convention Articles are accorded to a diplomatic agent.

(1)

1964 c. 81. Schedule 1 was amended by the Diplomatic and Consular Premises Act 1987 (c. 46).

(2)

The Statute of the International Atomic Energy Agency came into force on 29 July 1957. It has been subsequently amended. The amended text can be found at The Statute of the IAEA | IAEA.

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Nodyn Polisi Drafft

Mae Nodyn Polisi Drafft yn nodi datganiad byr o ddiben Offeryn Statudol Drafft yr Alban ac yn rhoi gwybodaeth am ei amcan polisi a goblygiadau polisi. Ei nod yw gwneud yr Offeryn Statudol Drafft yr Alban yn hygyrch i ddarllenwyr nad oes ganddynt gymhwyster cyfreithiol ac maent yn cyd-fynd ag unrhyw Offeryn Statudol yr Alban neu Offeryn Statudol Drafft yr Alban a gyflwynwyd yn fanwl gerbron Senedd yr Alban o Orffennaf 2012 ymlaen. Cyn y dyddiad hwn, roedd y mathau hyn o nodiadau yn bodoli fel ‘Nodiadau Gweithredol’ ac yn cyd-fynd ag Offerynnau Statudol Drafft yr Alban o Orffennaf 2005 hyd at Orffennaf 2012.

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel gwnaed fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill