- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Gwreiddiol (a wnaed Fel)
Dyma’r fersiwn wreiddiol (fel y’i gwnaed yn wreiddiol).
2.—(1) In these Regulations–
“EEA State” means a State which is a Contracting Party to the Agreement on the European Economic Area signed at Oporto on 2nd May 1992(1) as adjusted by the Protocol signed at Brussels on 17 March 1993(2);
“product” means any crop, food or feeding stuff specified in Schedules 2 or 3;
“putting into circulation” means any handing over, whether or not for a consideration of any product–
in the case of fruit and vegetables, after they have been harvested, and
in any other case, at any time; and
“the Residues Directives” means Council Directive 86/362/EEC(3) (as amended by Council Directives 88/298/EEC(4), 90/654/EEC(5), 93/57/EEC(6), 94/29/EC(7), 95/39/EC(8), 96/33/EC(9), 97/41/EC(10) and Commission Directives 97/71/EC(11), 98/82/EC(12), 1999/65/EC(13) and 1999/71/EC(14), together with Council Directive 86/363/EEC(15) (as amended by Council Directives 93/57/EEC, 94/29/EC, 95/39/EC, 96/33/EC, 97/41/EC and Commission Directives 97/71/EC, 98/82/EC and 1999/71/EC) and Council Directive 90/642/EEC(16) (as amended by Council Directives 93/58/EEC(17), 94/30/EC(18), 95/38/EC(19), 95/61/EC(20), 96/32/EC(21), 97/41/EC and Commission Directives 97/71/EC, 98/82/EC, 1999/65/EC and 1999/71/EC).
(2) The words and expressions “dried”, “processed”, “composite food”, “drying” and “processing”, when used either in regulation 4 or in paragraphs (d) and (e) of regulation 6 shall have the same meaning as when used in the Residues Directives and any related expressions shall be construed accordingly.
(3) Any reference in these Regulations to a pesticide residue is a reference to the substance named in column 2 of Schedule 1 opposite the pesticide named in column 1 of that Schedule from which, or from the metabolites and breakdown or reaction products of which, it can be derived.
(4) Any reference in these Regulations to a numbered Schedule or regulation shall be construed as a reference to the Schedule or, as the case may be, regulation so numbered in these Regulations.
(5) Any reference in any Schedule to these Regulations to any product, figure or pesticide includes any qualifying words relating to that product, figure or pesticide in that Schedule.
O.J. No. L1, 3.1.94, p.3.
O.J. No. L1, 3.1.94, p.572.
O.J. No. L221, 7.8.86, p.37.
O.J. No. L126, 20.5.88, p.53.
O.J. No. L353, 17.12.90, p.48.
O.J. No. L211, 23.8.93, p.1.
O.J. No. L189, 23.7.94, p.67.
O.J. No. L197, 22.8.95, p.29.
O.J. No. L144, 18.6.96, p.35.
O.J. No. L184, 12.7.97, p.33.
O.J. No. L347, 18.12.97, p.42.
O.J. No. L290, 29.10.98, p.25.
O.J. No. L172, 8.7.99, p.40.
O.J. No. L194, 27.7.99, p.36.
O.J. No. L221, 7.8.86, p.43.
O.J. No. L350, 14.12.90, p.71.
O.J. No. L211, 23.8.93, p.6.
O.J. No. L189, 23.7.94, p.70.
O.J. No. L197, 22.8.95, p.14.
O.J. No. L292, 7.12.95, p.27.
O.J. No. L144, 18.6.96, p.12.
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys