- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Pwynt Penodol mewn Amser (28/03/2019)
- Gwreiddiol (a wnaed Fel)
Point in time view as at 28/03/2019. This version of this provision has been superseded.
You are viewing this legislation item as it stood at a particular point in time. A later version of this or provision, including subsequent changes and effects, supersedes this version.
Note the term provision is used to describe a definable element in a piece of legislation that has legislative effect – such as a Part, Chapter or section.
There are currently no known outstanding effects for the The Fodder Plant Seed (Scotland) Regulations 2005, Section 9A.
Revised legislation carried on this site may not be fully up to date. At the current time any known changes or effects made by subsequent legislation have been applied to the text of the legislation you are viewing by the editorial team. Please see ‘Frequently Asked Questions’ for details regarding the timescales for which new effects are identified and recorded on this site.
9A.—(1) Regulation 6(1)(b) shall not apply to the marketing by a producer of seed for test and trial purposes in accordance with–
(a)a tests and trials authorisation; or
(b)an authorisation which has been granted to the producer by a European Authority other than the Scottish Ministers pursuant to Article 4a(1)(b) (exemption for test and trial purposes) of the Fodder Plant Seed Directive,
which has been granted in accordance with Article 2(1) (authorisation) of the 2004 Commission Decision.
(2) A producer established in Scotland may apply to the Scottish Ministers for authority to market seed for the purposes of tests or trials to be carried out at an agricultural enterprise to gather information on the cultivation or use of a variety of a species specified in Schedule 1.
(3) An application under paragraph (2) shall be made in writing to the Scottish Ministers and shall be accompanied by such information as the Scottish Ministers may require.
(4) The Scottish Ministers shall not grant a tests and trials authorisation unless they are satisfied that–
(a)the seed is of a variety for which an application has been made by the applicant under regulation 4(1)(a) (applications in relation to National Lists) of the Seeds (National Lists of Varieties) Regulations 2001 for acceptance on to a National List and the application has not been withdrawn or finally determined;
(b)in the case of seed of a genetically modified variety, an authorisation is in force in respect of the variety under either–
(i)the Food and Feed Regulation; or
(ii)Part C (placing on the market of GMOs as or in products) of the 2001 Deliberate Release Directive;
(c)the marketing is for the purposes of tests or trials to be carried out at an agricultural enterprise to gather information on the cultivation or use of a variety of a species specified in Schedule 1;
(d)an official field inspection has been carried out by the Scottish Ministers or by a licensed crop inspector and a report issued stating that–
(i)in the case of species other than field pea and field bean, the crop satisfies the conditions for Certified Seed set out in Schedule 4; or
(ii)in the case of the species field pea and field bean, the crop satisfies the conditions for Certified Seed of the Second Generation set out in Schedule 4;
(e)an official examination of the seed has been undertaken and a report issued by the Scottish Ministers or by a licensed seed testing station stating that–
(i)in the case of species other than field pea and field bean, the seed satisfies the conditions for Certified Seed set out in Schedule 4; or
(ii)in the case of the species field pea and field bean, the seed satisfies the conditions for Certified Seed of the Second Generation set out in Schedule 4; and
(f)such marketing would not contravene a prohibition on the use of the variety that complies with Article 14 of the 2004 Commission Decision and has been published by the Secretary of State in the gazette published under section 34(1) of the Act.
(5) A tests and trials authorisation shall last for a period of one year or such shorter period as the Scottish Ministers may specify.
(6) The Scottish Ministers shall not authorise marketing of an amount of seed in excess of that permitted by Article 7 of the 2004 Commission Decision.
(7) A tests and trials authorisation may be made subject to such conditions as the Scottish Ministers think necessary or desirable having regard to the nature of the tests or trials and the nature of the seed to which the authorisation relates.
(8) The Scottish Ministers may withdraw a tests and trials authorisation where they are satisfied that there has been a breach of a condition imposed under paragraph (7).
(9) A tests and trials authorisation shall cease to have effect where the application referred to in paragraph (4)(a) is withdrawn or rejected or the variety is entered in a National List or the Common Catalogue.
(10) The Scottish Ministers may require, as a condition of a tests and trials authorisation, that the producer to whom authorisation was granted provide them, on request, with information about–
(a)the results of the tests and trials to which the authorisation relates; and
(b)the quantities of seed marketed during the authorised period and the name of the Member State [F2or, as the case may be, Switzerland] for which the seed was destined.]
Textual Amendments
F1Regs. 9, 9A substituted for reg. 9 (1.4.2007) by The Seed (Scotland) (Amendments for Tests and Trials etc.) Regulations 2007 (S.S.I. 2007/224), regs. 1, 15
F2Words in reg. 9A(10) inserted (28.3.2019) by The Seed and Propagating Material (EU Exit) (Scotland) (Amendment) Regulations 2019 (S.S.I. 2019/59), regs. 1(1)(a), 5(5)
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Pwynt Penodol mewn Amser: This becomes available after navigating to view revised legislation as it stood at a certain point in time via Advanced Features > Show Timeline of Changes or via a point in time advanced search.
Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.
Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys