- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Gwreiddiol (a wnaed Fel)
Dyma’r fersiwn wreiddiol (fel y’i gwnaed yn wreiddiol). This item of legislation is currently only available in its original format.
13.—(1) An application for revocation of a determination extending a compulsion order under section 163 of the Act or for revocation and variation of a compulsion order under section 164 of the Act shall be made in writing and shall state–
(a)the name and address of the applicant;
(b)the name and address of the patient;
(c)the name and address of the patient’s named person;
(d)where the patient is detained, the name and address of the hospital where the patient is detained;
(e)where the patient is required to reside at a specified place, the address of that specified place; and
(f)a brief statement of the reasons for the application.
(2) The applicant shall sign the application.
(3) The Clerk shall send notice of the application to–
(a)the patient;
(b)the patient’s named person;
(c)any guardian of the patient;
(d)any welfare attorney of the patient;
(e)the mental health officer;
(f)the patient’s responsible medical officer;
(g)the patient’s primary carer;
(h)any curator ad litem appointed in respect of the patient by the Tribunal; and
(i)any other person appearing to the Tribunal to have an interest in the application.
(4) Notice under paragraph (3) shall inform the persons–
(a)of the case number of the application (which must from then on be referred to in all correspondence relating to the application);
(b)that the application has been made and the orders sought in the application;
(c)of the terms of the existing order;
(d)of the date, time and place of the hearing;
(e)that they are being afforded the opportunity–
(i)of making representations (whether orally or in writing); and
(ii)of leading, or producing, evidence.
(5) If a person mentioned in paragraph (3) wishes to make representations (whether orally or in writing) or to lead or produce evidence, that person shall send a notice of response to the Tribunal within 14 days of receipt of the notice under that paragraph or within such other period specified in that notice.
(6) The Clerk shall send a copy of each notice of response to each party.
(7) Rule 11 shall apply to an application under section 120, as applied by section 177, of the Act for revocation of a certificate under section 114(2) of the Act; the reference in paragraph (1) of that rule to section 120 shall be read as a reference to section 120 as modified by section 177 of the Act.
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Mae Nodyn Gweithredol yn nodi datganiad byr o ddiben Offeryn Statudol yr Alban ac yn rhoi gwybodaeth am ei amcan polisi a goblygiadau polisi. Ei nod yw gwneud yr Offeryn Statudol yr Alban yn hygyrch i ddarllenwyr nad oes ganddynt gymhwyster cyfreithiol ac maent yn cyd-fynd ag unrhyw Offeryn Statudol yr Alban neu Offeryn Statudol Drafft yr Alban a gyflwynwyd yn fanwl gerbron Senedd yr Alban o Orffennaf 2005 ymlaen.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys