- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Pwynt Penodol mewn Amser (01/08/2007)
- Gwreiddiol (a wnaed Fel)
Point in time view as at 01/08/2007.
There are outstanding changes not yet made by the legislation.gov.uk editorial team to The Nursing and Midwifery Student Allowances (Scotland) Regulations 2007. Any changes that have already been made by the team appear in the content and are referenced with annotations.
Changes and effects yet to be applied by the editorial team are only applicable when viewing the latest version or prospective version of legislation. They are therefore not accessible when viewing legislation as at a specific point in time. To view the ‘Changes to Legislation’ information for this provision return to the latest version view using the options provided in the ‘What Version’ box above.
Regulation 3(1)(b)
1. A person who–S
(a)is ordinarily resident in the United Kingdom on the relevant date;
(b)has been ordinarily resident in the United Kingdom and Islands throughout the period of 3 years immediately preceding the relevant date; and
(c)is settled in the United Kingdom within the meaning given by section 33(2A) of the Immigration Act 1971(1) on the relevant date.
Commencement Information
I1Sch. 1 para. 1 in force at 1.8.2007, see reg. 1
2.—(1) A person who–S
(a)is–
(i)an EEA migrant worker or an EEA self-employed person;
(ii)a Swiss employed person or a Swiss self-employed person;
(iii)an EEA frontier worker or an EEA frontier self-employed person; or
(iv)a Swiss frontier worker or a Swiss frontier self-employed person;
(b)has been ordinarily resident in the territory comprising the European Economic Area and Switzerland throughout the period of 3 years immediately preceding the relevant date; and
(c)subject to sub-paragraph (2), is ordinarily resident in the United Kingdom on the relevant date.
(2) Sub-paragraph (1)(c) does not apply where the person applying for support falls within sub paragraph (1)(a)(iii) or (iv).
Commencement Information
I2Sch. 1 para. 2 in force at 1.8.2007, see reg. 1
3.—(1) A person who–S
(a)is–
(i)the family member of a person mentioned in paragraph 2(1)(a); or
(ii)is entitled to support by virtue of Article 12 of Council Regulation (EEC) No. 1612/68 on the freedom of movement of workers(2), as extended by the EEA agreement;
(b)has been ordinarily resident in the territory comprising the European Economic Area and Switzerland throughout the period of 3 years immediately preceding the relevant date; and
(c)subject to sub-paragraph (2), is ordinarily resident in the United Kingdom on the relevant date.
(2) Sub-paragraph (1)(c) does not apply where the person applying for support is a family member of a person falling within paragraph 2(1)(a)(iii) or (iv).
Commencement Information
I3Sch. 1 para. 3 in force at 1.8.2007, see reg. 1
4.—(1) A person who–S
(a)is settled in the United Kingdom within the meaning given by section 33(2A) of the Immigration Act 1971;
(b)left the United Kingdom and utilised a right of residence after having been settled in the United Kingdom;
(c)is ordinarily resident in United Kingdom on the day on which the first term of the first academic year of the course actually begins;
(d)has been ordinarily resident in the territory comprising the European Economic Area and Switzerland throughout the period of 3 years immediately preceding the relevant date; and
(e)in the case where their ordinary residence referred to in sub-sub-paragraph (d) was wholly or mainly for the purpose of receiving full-time education, was ordinarily resident in the territory comprising the European Economic Area and Switzerland immediately prior to the period of residence referred to in sub-sub-paragraph (d).
(2) For the purposes of this paragraph, a person has utilised a right of residence if that person–
(a)is–
(i)a United Kingdom national;
(ii)a family member of a United Kingdom national with rights under Article 7 of Directive 2004/38 (or corresponding provisions under the EEA agreement or the Switzerland Agreement)); or
(iii)a person who has a right of permanent residence arising under Directive 2004/38; and
(b)either–
(i)has exercised a right under Article 7 of Directive 2004/38 or any equivalent right under the EEA agreement or the Switzerland Agreement in a State other than the United Kingdom; or
(ii)in the case of a person who has a right of permanent residence in the United Kingdom arising under Directive 2004/38, has gone to the State within the territory comprising the European Economic Area and Switzerland of which that person is a national or of which the person in relation to whom that person is a family member is a national.
Commencement Information
I4Sch. 1 para. 4 in force at 1.8.2007, see reg. 1
5. A person who–S
(a)at the date that the Scottish Ministers received an application for an allowance from that person, is–
(i)a refugee who has been ordinarily resident in the United Kingdom and Islands at all times since that person was first recognised as a refugee; or
(ii)the spouse, civil partner, or child of such a refugee; and
(b)is ordinarily resident in the United Kingdom on the relevant date.
Commencement Information
I5Sch. 1 para. 5 in force at 1.8.2007, see reg. 1
6. A person who–S
(a)(i)has applied for refugee status but has as a result of that application been informed in writing by a person acting under the authority of the Secretary of State for the Home Department that, although that person is considered not to qualify for recognition as a refugee, it is thought right to allow that person to enter or remain in the United Kingdom and that person has been granted leave to enter or remain accordingly;
(ii)has been ordinarily resident in the United Kingdom and Islands at all times since that person was first granted such leave to enter or remain; and
(iii)is ordinarily resident in the United Kingdom on the relevant date; or
(b)is the spouse, civil partner or child of a person of the kind described in sub paragraph (a) and who is ordinarily resident in the United Kingdom on the relevant date.
Commencement Information
I6Sch. 1 para. 6 in force at 1.8.2007, see reg. 1
7. A person who–S
(a)at the date the Scottish Ministers received that person’s application for an allowance has been granted temporary protection and who has been ordinarily resident in the United Kingdom and Islands at all times since that person was first granted temporary protection;
(b)has not attained the age of 18 years on the relevant date; and
(c)is ordinarily resident in the United Kingdom and Islands on the relevant date.
Commencement Information
I7Sch. 1 para. 7 in force at 1.8.2007, see reg. 1
8. A person who–S
(a)is a non UK EC national or the child of such a national;
(b)is ordinarily resident in the United Kingdom and Islands on the relevant date;
(c)has been ordinarily resident in the United Kingdom and Islands throughout the period of 3 years immediately preceding the relevant date;
(d)seeks an allowance in respect of a course of education at an establishment in Scotland; and
(e)in the case where their ordinary residence referred to in sub-paragraph (c) was wholly or mainly for the purpose of receiving full-time education, was ordinarily resident in the territory comprising the European Economic Area and Switzerland immediately prior to the period of residence referred to in sub-paragraph (c).
Commencement Information
I8Sch. 1 para. 8 in force at 1.8.2007, see reg. 1
9. A person who–S
(a)is a non UK EC national or an EU overseas territories national or a family member of either;
(b)has been ordinarily resident in the territory comprising the European Economic Area and Switzerland or the EU overseas territories throughout the period of 3 years immediately preceding the relevant date; and
(c)seeks an allowance in respect of a course of education at an establishment in Scotland.
Commencement Information
I9Sch. 1 para. 9 in force at 1.8.2007, see reg. 1
10. A person who–S
(a)is the child of a Swiss national who is entitled to support in the United Kingdom by virtue of Article 3(6) of Annex 1 to the Switzerland Agreement;
(b)has been ordinarily resident in the territory comprising the European Economic Area and Switzerland throughout the period of 3 years immediately preceding the relevant date;
(c)is ordinarily resident in United Kingdom and Islands on the relevant date; and
(d)in the case where their ordinary residence referred to in sub-paragraph (b) was wholly or mainly for the purpose of receiving full-time education, was ordinarily resident in the territory comprising the European Economic Area and Switzerland immediately prior to the period of residence referred to in sub-paragraph (b).
Commencement Information
I10Sch. 1 para. 10 in force at 1.8.2007, see reg. 1
1971 c. 77; section 33(2A) was inserted by paragraph 7 of Schedule 4 to the British Nationality Act 1981 (c. 61).
O.J. No. L 257, 19.10.68, p.2 (O.J./S.E. 1968(II) p.475), amended by Council Regulation (EEC) No. 2434/92 (O.J. No. L 245, 26.8.92, p.1).
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Pwynt Penodol mewn Amser: This becomes available after navigating to view revised legislation as it stood at a certain point in time via Advanced Features > Show Timeline of Changes or via a point in time advanced search.
Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.
Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.
Mae Nodyn Gweithredol yn nodi datganiad byr o ddiben Offeryn Statudol yr Alban ac yn rhoi gwybodaeth am ei amcan polisi a goblygiadau polisi. Ei nod yw gwneud yr Offeryn Statudol yr Alban yn hygyrch i ddarllenwyr nad oes ganddynt gymhwyster cyfreithiol ac maent yn cyd-fynd ag unrhyw Offeryn Statudol yr Alban neu Offeryn Statudol Drafft yr Alban a gyflwynwyd yn fanwl gerbron Senedd yr Alban o Orffennaf 2005 ymlaen.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys