- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Gwreiddiol (a wnaed Fel)
Dyma’r fersiwn wreiddiol (fel y’i gwnaed yn wreiddiol).
16.—(1) In this Part—
(a)any reference to a numbered Article or Annex is a reference to that Article or Annex in Regulation 1895/2005; and
(b)paragraphs (2) and (3) are subject to Article 1(3) (scope)(1).
(2) Subject to Article 6(1), (2) and (4) (transitional provisions)(2), no person may place on the market or use, in the course of a business in connection with the storage, preparation, packaging, sale or service of food—
(a)any material or article in contravention of Article 3 (prohibition on use or presence of BFDGE) or Article 4 (prohibition on use or presence of NOGE); or
(b)any material or article that fails to comply with the restrictions contained in Article 2 (BADGE) as read with Annex I (specific migration limit for BADGE and certain of its derivatives).
(3) Subject to Article 6(3)(3), no person may place on the market any material or article which fails to comply with the requirements of Article 5 (written declaration)(4).
(4) Any person who contravenes paragraph (2) or (3) commits an offence.
17. The competent authority for the purpose of Article 6(4) is each food authority in its area.
Article 1(3) contains an exception relating to certain containers and storage tanks and pipelines belonging to them.
Article 6(1) and (2) provide for transitional arrangements for the application of Articles 2, 3 and 4 to specified materials and articles; Article 6(4) allows the marketing of specified materials and articles if certain labelling requirements are met.
Article 6(3) provides for a transitional provision in relation to the application of Article 5 to specified materials and articles that were brought into contact with food before 1st January 2007.
Article 5 requires materials and articles containing BADGE and its derivatives to be accompanied by specified written material when being marketed at the pre-retail stages.
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Policy Note sets out a brief statement of the purpose of a Scottish Statutory Instrument and provides information about its policy objective and policy implications. They aim to make the Scottish Statutory Instrument accessible to readers who are not legally qualified and accompany any Scottish Statutory Instrument or Draft Scottish Statutory Instrument laid before the Scottish Parliament from July 2012 onwards. Prior to this date these type of notes existed as ‘Executive Notes’ and accompanied Scottish Statutory Instruments from July 2005 until July 2012.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys