Chwilio Deddfwriaeth

The Council Tax Reduction (State Pension Credit) (Scotland) Regulations 2012

Changes over time for: Section 15

 Help about opening options

Alternative versions:

Status:

Point in time view as at 06/04/2016.

Changes to legislation:

The Council Tax Reduction (State Pension Credit) (Scotland) Regulations 2012, Section 15 is up to date with all changes known to be in force on or before 26 July 2024. There are changes that may be brought into force at a future date. Changes that have been made appear in the content and are referenced with annotations. Help about Changes to Legislation

Close

Changes to Legislation

Changes and effects yet to be applied by the editorial team are only applicable when viewing the latest version or prospective version of legislation. They are therefore not accessible when viewing legislation as at a specific point in time. To view the ‘Changes to Legislation’ information for this provision return to the latest version view using the options provided in the ‘What Version’ box above.

Persons not entitled to council tax reduction: absenteesS

This adran has no associated Nodiadau Polisi

15.—(1) Subject to paragraph (2), a person is not entitled to council tax reduction in respect of a day and a dwelling of which the person is a resident if the person is throughout that day absent from the dwelling.

(2) Paragraph (1) does not include a person whose absence from the dwelling is part of a period of temporary absence.

(3) In paragraph (2) a “period of temporary absence” means—

(a)a period of absence not exceeding 13 weeks, beginning with the first whole day on which a person resides in residential accommodation and for so long as—

(i)the person resides in that accommodation;

(ii)the part of the dwelling in which the person usually resides is not let or sub-let; and

(iii)that period of absence does not form part of a longer period of absence from the dwelling of more than 52 weeks, where the person has entered the accommodation for the purpose of ascertaining whether it suits the person's needs and with the intention of returning to the dwelling if it proves not to suit the person's needs;

(b)a period of absence not exceeding 13 weeks, beginning with the first whole day of absence from the dwelling and for so long as—

(i)the person intends to return to the dwelling;

(ii)the part of the dwelling in which the person usually resides is not let or sub-let; and

(iii)that period is unlikely to exceed 13 weeks; or

(c)a period of absence not exceeding 52 weeks, beginning with the first whole day of that absence and for so long as—

(i)the person intends to return to the dwelling;

(ii)the part of the dwelling in which the person usually resides is not let or sub-let;

(iii)the person is a person to whom paragraph (4) applies; and

(iv)the period of absence is unlikely to exceed 52 weeks or, in exceptional circumstances, is unlikely substantially to exceed 52 weeks.

(4) This paragraph applies to a person who is—

(a)(i)detained in custody on remand pending trial or required, as a condition of bail, to reside—

(aa)in a dwelling, other than the dwelling referred to in paragraph (1); or

(bb)in premises approved under section 13 of the Offender Management Act 2007 M1; or

(ii)detained in custody pending sentence upon conviction;

(b)resident in a hospital or similar institution as a patient;

(c)undergoing, or who has a partner or dependent child who is undergoing, in the United Kingdom or elsewhere, medical treatment or medically approved convalescence in accommodation other than residential accommodation;

(d)following, in the United Kingdom or elsewhere, a training course;

(e)undertaking medically approved care of a person residing in the United Kingdom or elsewhere;

(f)undertaking the care of a child whose parent or guardian is temporarily absent from the dwelling normally occupied by that parent or guardian for the purpose of receiving medically approved care or medical treatment;

(g)receiving medically approved care in the United Kingdom or elsewhere, provided in accommodation other than residential accommodation;

(h)a student;

(i)receiving care provided in residential accommodation other than a person to whom paragraph (3)(a) applies; or

(j)a person who left the dwelling the person resides in through fear of violence in that dwelling or by a former member of the person's family.

(5) This paragraph applies to a person who is—

(a)detained in custody pending sentence upon conviction or under a sentence imposed by a court (other than a person who is detained in hospital under the provisions of the Mental Health Act 1983 M2, the Criminal Procedure (Scotland) Act 1995 M3 or the Mental Health (Care and Treatment) (Scotland) Act 2003 M4); or

(b)on temporary release from detention in accordance with Rules made under the provisions of the Prisons (Scotland) Act 1989 M5 or the Prison Act 1952 M6.

(6) Where paragraph (5) applies to a person, for any day when the person is on temporary release—

(a)if that temporary release was immediately preceded by a period of temporary absence under paragraph (3)(b) or (c)—

(i)for the purposes of paragraph (1) the person is to be treated as if still absent from the dwelling; and

(ii)for the purposes of paragraph (4)(a), the person is to be treated as if still in detention;

(b)if sub-paragraph (a) does not apply the person is to be treated as absent from the dwelling for the purpose of paragraph (1).

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Pwynt Penodol mewn Amser: This becomes available after navigating to view revised legislation as it stood at a certain point in time via Advanced Features > Show Timeline of Changes or via a point in time advanced search.

Close

Gweler y wybodaeth ychwanegol ochr yn ochr â’r cynnwys

Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.

Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Policy Note

Policy Note sets out a brief statement of the purpose of a Scottish Statutory Instrument and provides information about its policy objective and policy implications. They aim to make the Scottish Statutory Instrument accessible to readers who are not legally qualified and accompany any Scottish Statutory Instrument or Draft Scottish Statutory Instrument laid before the Scottish Parliament from July 2012 onwards. Prior to this date these type of notes existed as ‘Executive Notes’ and accompanied Scottish Statutory Instruments from July 2005 until July 2012.

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Llinell Amser Newidiadau

This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.

Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel gwnaed fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill