Chwilio Deddfwriaeth

The Council Tax Reduction (State Pension Credit) (Scotland) Regulations 2012

Status:

Dyma’r fersiwn wreiddiol (fel y’i gwnaed yn wreiddiol).

Temporary absence from Great Britain

This adran has no associated Nodiadau Polisi

18.—(1) For the purposes of determining whether a person is in Great Britain, a person’s temporary absence from Great Britain is disregarded—

(a)for the first month of the temporary absence if paragraph (2) applies; or

(b)for the first 6 months of the temporary absence if paragraph (3) applies.

(2) This paragraph applies where—

(a)the person was entitled to council tax reduction immediately before the beginning of the period of temporary absence; and

(b)the person has not been absent on more than 2 occasions in the previous 52 weeks, starting from the first day of the current period of temporary absence.

(3) This paragraph applies where—

(a)the person was entitled to council tax reduction immediately before the beginning of the period of temporary absence; and

(b)the absence is solely in connection with—

(i)the treatment of the person for an illness or physical or mental disability by, or under the supervision of, a person appropriately qualified to carry out that treatment;

(ii)the person accompanying a person described in paragraph (5) for the treatment of the person so described for an illness or physical or mental disability by, or under the supervision of, a person appropriately qualified to carry out that treatment; or

(iii)the person undergoing medically approved convalescence or care as a result of treatment for an illness or physical or mental disability, where the person had that illness or disability before leaving Great Britain.

(4) The period in paragraph (1)(a) may be extended by up to a one month if—

(a)the temporary absence is in connection with the death of—

(i)a person described in paragraph (5); or

(ii)a close relative of the person or a close relative of a person described in paragraph (5); and

(b)the relevant authority is satisfied that it would be unreasonable to expect the person to return to Great Britain within the first month.

(5) A person described by this paragraph is—

(a)where the person is a member of a couple, the other member of the couple; or

(b)a child or young person for whom the person, or where the person is a member of a couple, the other member of the couple, is responsible.

(6) In this regulation “appropriately qualified” means qualified to provide medical treatment or physiotherapy or a form of treatment which is similar to, or related to, either of those forms of treatment.

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Policy Note

Policy Note sets out a brief statement of the purpose of a Scottish Statutory Instrument and provides information about its policy objective and policy implications. They aim to make the Scottish Statutory Instrument accessible to readers who are not legally qualified and accompany any Scottish Statutory Instrument or Draft Scottish Statutory Instrument laid before the Scottish Parliament from July 2012 onwards. Prior to this date these type of notes existed as ‘Executive Notes’ and accompanied Scottish Statutory Instruments from July 2005 until July 2012.

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel gwnaed fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill