- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Gwreiddiol (a wnaed Fel)
Dyma’r fersiwn wreiddiol (fel y’i gwnaed yn wreiddiol). This item of legislation is currently only available in its original format.
5.—(1) Chapter 33 of the Ordinary Cause Rules is amended in accordance with the following subparagraphs.
(2) At the end of rule 33.1(1) insert—
“(r)an action for declarator of recognition, or non-recognition, of a relevant foreign decree within the meaning of paragraph 1 of Schedule 1B to the Domicile and Matrimonial Proceedings Act 1973, or of a judgment to which paragraph 2(1)(b) of that Schedule refers.”.
(3) After rule 33.6 (Averments where aliment or financial provision sought), insert—
33.6ZA.—(1) This rule applies to an action of divorce in which divorce is sought on the ground that an interim gender recognition certificate has been issued to either party.
(2) In an action to which this rule applies, the pursuer shall state in the condescendence of the initial writ—
(a)where the pursuer is the party to whom the interim gender recognition certificate was issued, whether or not the Gender Recognition Panel has issued a full gender recognition certificate to the pursuer, and
(b)where the defender is the party to whom the interim gender recognition certificate was issued, whether—
(i)since the issue of the interim gender recognition certificate, the pursuer has made a statutory declaration consenting to the marriage continuing, and
(ii)the Gender Recognition Panel has given the pursuer notice of the issue of a full gender recognition certificate to the defender.”.
(4) At the end of rule 33.28(1)(a) insert—
“(vii)for declarator of recognition, or non-recognition, of a relevant foreign decree within the meaning of paragraph 1 of Schedule 1B to the Domicile and Matrimonial Proceedings Act 1973, or of a judgment to which paragraph 2(1)(b) of that Schedule refers.”.
(5) In rule 33.96(1)—
(a)before “a decree”, insert “(a)”; and
(b)at the end insert—
“(b)a decree of divorce, nullity of separation in respect of a same sex marriage when granted in a member state of the European Union.”.
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys