- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Gwreiddiol (a wnaed Fel)
Dyma’r fersiwn wreiddiol (fel y’i gwnaed yn wreiddiol). Dim ond ar ei ffurf wreiddiol y mae’r eitem hon o ddeddfwriaeth ar gael ar hyn o bryd.
18.—(1) For any period in which the circumstances specified in paragraph (2) apply to an active member of this scheme, the member is treated as receiving pensionable pay (“assumed pensionable pay”) equal to the pensionable pay that the member would have received if those circumstances had not applied.
(2) The circumstances are that the member—
(a)is on secondment to a different employer under an arrangement providing for the member to continue to be an active member of this scheme in respect of the member’s service although the member is paid for that member’s service by the other employer;
(b)is on sick leave or injury leave on reduced pay or, where the member has paid the contributions required by regulation 111(2) (contributions during absence from work due to illness or injury), is not receiving pay;
(c)is receiving pay or statutory pay whilst on adoption leave, additional adoption leave, additional maternity leave, parental leave or additional paternity leave;
(d)is on ordinary adoption leave, ordinary maternity leave or paternity leave;
(e)is not receiving pay or statutory pay during part or all of the duration of the period of additional adoption leave, additional maternity leave or additional paternity leave and has paid member contributions in respect of that period;
(f)is on unpaid leave for a period that does not exceed five years, in circumstances that the scheme manager has agreed can count for the purposes of this paragraph, and has paid contributions required by regulation 111(4) (contributions during absence from work due to authorised absence);
(g)is absent on reserve forces service leave; or
(h)is absent due to a trade dispute and has paid contributions required by regulation 111(3) (contributions during absence from work due to trade dispute).
(3) Paragraph (2)(g) does not apply in respect of any period of service which qualifies the member for benefits under any occupational pension scheme in respect of that service.
(4) Where the circumstances in paragraph (2) apply to a member (P) who was employed as a retained firefighter or volunteer firefighter immediately before those circumstances applied and P’s pensionable service for that period was 365 days or more, the amount of P’s assumed pensionable pay is calculated by dividing the total amount of P’s pensionable pay received for that service during the period of 365 days ending with the last day of continuous pensionable service before those circumstances applied, by 365 and multiplying by the number of days in which the circumstances in paragraph (2) applied.
(5) Where the circumstances in paragraph (2) apply to a member (P) who was employed as a retained firefighter or volunteer firefighter immediately before those circumstances applied and P’s pensionable service for that period was less than 365 days, the amount of P’s assumed pensionable pay is calculated by dividing the total amount of P’s pensionable pay received for that service during that period of continuous pensionable service before those circumstances applied, by the number of days of that service and multiplying by the number of days in which the circumstances in paragraph (2) applied.
The Whole Instrument you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
The Whole Instrument you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.
Would you like to continue?
Yr Offeryn Cyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Policy Note sets out a brief statement of the purpose of a Scottish Statutory Instrument and provides information about its policy objective and policy implications. They aim to make the Scottish Statutory Instrument accessible to readers who are not legally qualified and accompany any Scottish Statutory Instrument or Draft Scottish Statutory Instrument laid before the Scottish Parliament from July 2012 onwards. Prior to this date these type of notes existed as ‘Executive Notes’ and accompanied Scottish Statutory Instruments from July 2005 until July 2012.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys