- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Gwreiddiol (a wnaed Fel)
Dyma’r fersiwn wreiddiol (fel y’i gwnaed yn wreiddiol). Dim ond ar ei ffurf wreiddiol y mae’r eitem hon o ddeddfwriaeth ar gael ar hyn o bryd.
60. In regulation 15 (payments by the Scottish Ministers)—
(a)for paragraph (1), substitute—
“(1) Where an authorised provider or a selected authorised provider fails to pay a benefit referred to in regulation 11(1) or a lump sum benefit referred to in regulation 12, the Scottish Ministers are liable to pay that amount.”;
(b)in paragraph (3)—
(i)for “regulations 11(1B), 11(1C), 11(4), or under regulations 11(7) or 12 ” substitute “regulation 11(8)(f) and (11) and regulation 12”; and
(ii)for sub-paragraph (b) of paragraph (3), substitute—
“(b)to the deceased’s personal executors if—
(i)there is no spouse, nominated partner or civil partner; or
(ii)a notice has been given in accordance with any of the provisions referred to in paragraph (3A) that the spouse, nominated partner or civil partner is not to receive the payment.”;
(c)after paragraph (3), insert—
“(3A) The provisions referred to in paragraph (3)(b) are—
(a)regulation F5 of the 2011 Regulations (payment of lump sum);
(b)regulation 2.E.22 or 3.E.22 of the 2013 Regulations (payment of lump sum on death);
(c)regulation 111 of the 2015 Regulations (lump sum on death);
(d)paragraph 11 of Schedule 2.”;
(d)for paragraph (4), substitute—
“(4) Lump sums payable under regulation 11(1)(b),(c) and (d) and regulation 14(1) must be paid to the participator.”;
(e)in paragraph (9), for the words from “regulations E1” to “applies” substitute “the provisions referred to in paragraph (9A)”;
(f)after paragraph (9), insert—
“(9A) Those provisions are—
(a)Part E of the 2011 Regulations (benefits for members and preserved pension);
(b)regulation 2.D.1, 2.D.4, 2.D.5, 2.D.8, 2.D.10, 2.D.11, 3.D.1, 3.D.4, 3.D.5, 3.D.7 or 3.D.9 of the 2013 Regulations (normal retirement pensions, actuarially reduced pensions, ill health pensions and early retirement pensions);
(c)regulation 72, 78, 80, 81, 83, 89 or 93 of the 2015 Regulations (age retirement, early retirement, partial retirement and ill-health pensions).”; and
(g)in paragraph (10)—
(i)at the end of sub-paragraph (a), omit “or”; and
(ii)after sub-paragraph (b) insert—
“or
(c)regulation 108 of the 2015 Regulations (option for members in serious ill-health to exchange pension for lump sum),”.
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Policy Note sets out a brief statement of the purpose of a Scottish Statutory Instrument and provides information about its policy objective and policy implications. They aim to make the Scottish Statutory Instrument accessible to readers who are not legally qualified and accompany any Scottish Statutory Instrument or Draft Scottish Statutory Instrument laid before the Scottish Parliament from July 2012 onwards. Prior to this date these type of notes existed as ‘Executive Notes’ and accompanied Scottish Statutory Instruments from July 2005 until July 2012.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys