- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Gwreiddiol (a wnaed Fel)
Dyma’r fersiwn wreiddiol (fel y’i gwnaed yn wreiddiol).
74.—(1) For the purpose of selecting participants in their procurement, a utility—
(a)which has provided rules and criteria for the exclusion of tenderers or candidates in accordance with regulations 76(1) (criteria for qualitative selection) or 78 (use of exclusion grounds and selection criteria provided for under the Public Contracts (Scotland) Regulations), must exclude economic operators identified in accordance with such rules and fulfilling such criteria;
(b)must select tenderers and candidates in accordance with the objective rules and criteria mentioned in regulations 76 (criteria for qualitative selection) and 78 (use of exclusion grounds and selection criteria provided for under the Public Contracts (Scotland) Regulations);
(c)must, where appropriate and in accordance with regulation 76(2) and (3) (criteria for qualitative selection), reduce the number of candidates selected in accordance with sub-paragraphs (a) and (b) in—
(i)restricted procedures;
(ii)negotiated procedures with a call for competition;
(iii)competitive dialogues; and
(iv)innovation partnerships.
(2) When a call for competition is made by means of a notice on the existence of a qualification system and for the purpose of selecting participants in a procurement for the specific contracts which are the subject of the call for competition, a utility must—
(a)qualify economic operators in accordance with regulation 75 (qualification systems);
(b)apply to such qualified economic operators those provisions of paragraph (1) that are relevant to restricted or negotiated procedures, to competitive dialogues or to innovation partnerships.
(3) When selecting participants for a restricted or negotiated procedure, a competitive dialogue or an innovation partnership, in reaching its decision as to qualification or when the criteria and rules are being updated, a utility must not—
(a)impose administrative, technical or financial conditions on certain economic operators which would not be imposed on others;
(b)require tests or evidence which would duplicate objective evidence already available.
(4) Where information or documentation to be submitted by an economic operator is or appears to be incomplete or erroneous, or where specific documents are missing, a utility may request the economic operator concerned to submit, supplement, clarify or complete the relevant information or documentation within an appropriate time limit, provided that such requests are made in full compliance with the principles of equal treatment and transparency.
(5) A utility must verify that the tenders submitted by the selected tenderers comply with the rules and requirements applicable to tenders and award the contract on the basis of the criteria laid down in regulations 80 (contract award criteria) and 82 (abnormally low tenders), taking into account regulation 62 (variants).
(6) A utility may decide not to award a contract to, or conclude a framework agreement with, the tenderer submitting the most economically advantageous tender where the utility has established that the tender does not comply with applicable obligations in the fields of environmental, social and employment law established by EU law, national law, collective agreements or by the international environmental, social and employment law provisions listed in Annex XIV to the Utilities Contracts Directive as amended from time to time.
(7) In open procedures, a utility may decide to examine tenders before verifying the suitability of tenderers, provided that the relevant provisions of regulations 74 to 82 are observed.
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Policy Note sets out a brief statement of the purpose of a Scottish Statutory Instrument and provides information about its policy objective and policy implications. They aim to make the Scottish Statutory Instrument accessible to readers who are not legally qualified and accompany any Scottish Statutory Instrument or Draft Scottish Statutory Instrument laid before the Scottish Parliament from July 2012 onwards. Prior to this date these type of notes existed as ‘Executive Notes’ and accompanied Scottish Statutory Instruments from July 2005 until July 2012.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys