- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Pwynt Penodol mewn Amser (01/07/2016)
- Gwreiddiol (a wnaed Fel)
Version Superseded: 31/12/2020
Point in time view as at 01/07/2016. This version of this provision has been superseded.
You are viewing this legislation item as it stood at a particular point in time. A later version of this or provision, including subsequent changes and effects, supersedes this version.
Note the term provision is used to describe a definable element in a piece of legislation that has legislative effect – such as a Part, Chapter or section.
There are currently no known outstanding effects for the The Seed (Licensing and Enforcement etc.) (Scotland) Regulations 2016, Section 13.
Revised legislation carried on this site may not be fully up to date. At the current time any known changes or effects made by subsequent legislation have been applied to the text of the legislation you are viewing by the editorial team. Please see ‘Frequently Asked Questions’ for details regarding the timescales for which new effects are identified and recorded on this site.
13.—(1) Paragraph (2) applies where a sample of seed is to be taken under section 25(5) of the Act for the enforcement of the Seed Marketing Regulations.
(2) Where a sample of seed is taken as mentioned in paragraph (1)—
(a)where the sample is to be subject to moisture testing, two moisture samples must be drawn from the sample for that purpose; and
(b)the sample must be divided to provide three parts of which—
(i)one part is to be delivered or sent to the owner of the seed or the owner’s representative together with, where applicable, one moisture sample drawn under sub-paragraph (a);
(ii)two parts are to be delivered or sent to the Official Seed Testing Station together with, where applicable, one moisture sample drawn under sub-paragraph (a); and
(iii)one of the parts delivered or sent under sub-paragraph (b)(ii) together with, where applicable, one moisture sample drawn under sub-paragraph (a) is to be officially examined for the purposes of the Seed Marketing Regulations and the other part must be retained for production to a court in accordance with section 26(7) of the Act.
(3) The procedures described in paragraph (2) are to be carried out by an authorised officer in accordance with the requirements of the Seed Marketing Regulations and where it appears to that officer that the sample that has been taken was purchased for use and not for resale, the first part of the sample is to be delivered or sent to the last seller of the seed or the last seller’s representative instead of to the owner of the seed or the owner’s representative.
(4) Where a part of a sample taken under this regulation has been officially examined for the purposes of the Seed Marketing Regulations, any residue from the sample may be used for such other tests as the Scottish Ministers may direct including for the purpose of the Community comparative tests and trials referred to in the Seed Marketing Directives.
(5) Subject to paragraph (6)(a), the minimum weight of a sample of seed taken as mentioned in paragraph (1) must be such as to ensure that each of the parts into which it is divided is of not less than the prescribed minimum weight for such a sample.
(6) Where a sample of seed to be taken under section 25(5) of the Act is for the enforcement of the Vegetable Seeds Regulations 1993(1) and is contained in small packages, then—
(a)instead of being of a prescribed minimum weight the sample must consist of as many such packages as the person taking the sample may require; and
(b)the sample is to be delivered or sent to the Official Seed Testing Station where it must be officially examined for the purposes of the Seed Marketing Regulations and the procedures set out in paragraphs (2) and (3) do not apply.
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Pwynt Penodol mewn Amser: This becomes available after navigating to view revised legislation as it stood at a certain point in time via Advanced Features > Show Timeline of Changes or via a point in time advanced search.
Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.
Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.
Policy Note sets out a brief statement of the purpose of a Scottish Statutory Instrument and provides information about its policy objective and policy implications. They aim to make the Scottish Statutory Instrument accessible to readers who are not legally qualified and accompany any Scottish Statutory Instrument or Draft Scottish Statutory Instrument laid before the Scottish Parliament from July 2012 onwards. Prior to this date these type of notes existed as ‘Executive Notes’ and accompanied Scottish Statutory Instruments from July 2005 until July 2012.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys