- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Gwreiddiol (a wnaed Fel)
Dyma’r fersiwn wreiddiol (fel y’i gwnaed yn wreiddiol).
11.—(1) To the extent that the Utilities Contracts (Scotland) Regulations 2012(1) (“the 2012 Utilities Regulations”) continue to have prospective effect, their effect is modified as follows.
(2) The 2012 Utilities Regulations have prospective effect as if—
(a)all references in them to a “member State” continued to include the United Kingdom,
(b)all requirements to send any notice to the Official Journal of the European Union were instead a requirement to submit the notice to the UK e-notification service for publication,
(c)all provisions relating or referring to such a requirement, or to the publication of such a notice in that Journal, were instead references to that requirement as modified by sub-paragraph (b) and to the publication of that notice on the UK e-notification service,
(d)regulation 7(7) (which relates to information requested by the European Commission) were omitted,
(e)in regulation 8(3) (which provides for certain information to be sent to or for the European Commission)—
(i)in sub-paragraph (a), the words from “5,000,000 euro” in the words before sub-paragraph (i) to “documents” at the end of paragraph (xiii) read “£4,101,850, submit, within 48 days of the award, a contract award notice to the UK e-notification service for publication, containing the information referred to in regulation 68(2)(a) of the Utilities Contracts (Scotland) Regulations 2016”,
(ii)in sub-paragraph (b)—
(aa)“400,000 euro” read “£328,150”,
(bb)“5,000,000 euro” read £4,101,850”,
(cc)paragraph (ii) read as follows—
“(ii)if the Minister requests that information in relation to any such contract, forthwith send it to the Minister,”,
(f)in regulation 12(5) (which provides for the definition of certain technical specifications), the words “and to the extent that those requirements are compatible with EU obligations” were omitted,
(g)in regulation 24(3)(a) (which provides for evidence of certain environmental management measures)—
(i)in paragraph (i), sub-paragraph (aa) were omitted, and
(ii)in paragraph (ii), the words “EU law or” and “European standard or” were omitted,
(h)regulation 30(7)(e), (8) and (9) (which relate to State aid) were omitted,
(i)in regulation 31(2) (which provides for determining the country of origin of goods for certain purposes), the words from “in accordance” to the end read “as it would be determined for the purposes of Part 1 of the Taxation (Cross-Border Trade) Act 2018 if the products were chargeable goods within the meaning of that Part”,
(j)regulation 38(2) (which provides for the provision of certain reports requested by the European Commission) were omitted,
(k)regulation 39(5) (which makes provision about reports for onward transmission to the European Commission) were omitted,
(l)in regulation 44(1) (which makes compliance with certain obligations a duty owed to economic operators), the words “any enforceable EU obligation” referred instead to any retained EU obligation that is enforceable by virtue of section 4 of the European Union (Withdrawal) Act 2018.
(3) In paragraph (2)(b), (c) and (e), “the UK e-notification service” has the meaning given by regulation 52(5) of the Public Contracts (Scotland) Regulations 2015.
(4) Where—
(a)immediately before exit day, a procurement has been commenced,
(b)on or after exit day, a contract is awarded or any other act is done, pursuant to that procurement, and
(c)that award or other act would, if it had occurred before exit day, have been covered by an exemption from requirements of the 2012 Utilities Regulations by virtue of any provision in those Regulations,
that award or other act is covered by that exemption on and after exit day regardless of whether the terms used to define that exemption in the 2012 Utilities Regulations would otherwise have been apt to continue to achieve that effect on and after exit day.
(5) Paragraph 1 of the schedule applies for the purposes of paragraph (4) as it applies for the purposes of the schedule.
S.S.I. 2012/89. The Regulations were revoked by S.S.I. 2016/49 subject to transitional provision and saving specified in S.S.I. 2016/49 regulation 111.
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Policy Note sets out a brief statement of the purpose of a Scottish Statutory Instrument and provides information about its policy objective and policy implications. They aim to make the Scottish Statutory Instrument accessible to readers who are not legally qualified and accompany any Scottish Statutory Instrument or Draft Scottish Statutory Instrument laid before the Scottish Parliament from July 2012 onwards. Prior to this date these type of notes existed as ‘Executive Notes’ and accompanied Scottish Statutory Instruments from July 2005 until July 2012.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys