- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Gwreiddiol (a wnaed Fel)
Dyma’r fersiwn wreiddiol (fel y’i gwnaed yn wreiddiol).
2.—(1) The Public Procurement etc. (Scotland) (Amendment) (EU Exit) Regulations 2019(1) are amended as follows.
(2) In regulation 1 paragraph (3) (citation, commencement and transitional and savings provisions) for “eight” substitute “18”.
(3) In regulation 3 (amendments to the Public Contracts (Scotland) Regulations 2015(2) that are commenced on exit day)—
(a)in paragraph (23) (amendment of regulation 26 which concerns conditions relating to the GPA and other international agreements)—
(i)omit sub-paragraph (b),
(ii)in sub-paragraph (c)—
(aa)for paragraph (i) substitute—
“(i)for “is bound” substitute “was, immediately before exit day, bound”,”,
(bb)omit paragraph (ii),
(cc)for paragraph (iii) substitute—
“(iii)for “EU” where it last appears substitute “United Kingdom”,”,
(b)in paragraph (46) (amendment of regulation 68 which concerns life-cycle costing), in sub-paragraph (a), for paragraph (ii) substitute—
“(ii)for “is bound” substitute “was, immediately before exit day, bound”,”,
(c)in paragraph (57) (amendment of regulation 87 which concerns the duty owed to economic operators)—
(i)in sub-paragraph (b), for “Condition 1 or Condition 2” substitute “Condition 1, Condition 2 or Condition 3”,
(ii)for sub-paragraph (d) substitute—
“(d)in paragraph (4)—
(i)for “For the purpose of paragraph (2)(b), a relevant bilateral agreement applies if” substitute “Condition 3 is that”,
(ii)in sub-paragraph (a)—
(aa)for “there is” substitute “immediately before exit day there was”,
(bb)for “is bound” substitute “was bound”,
(da)after paragraph (4) insert—
“(4A) Paragraph (4)(b) is to be applied as if the United Kingdom were a member State.”,”.
(4) In the heading to regulation 4 (amendments commenced eight months after exit day), for “eight” substitute “18”.
(5) In regulation 5 (amendments to the Utilities Contracts (Scotland) Regulations 2016(3) that are commenced on exit day)—
(a)in paragraph (27) (amendment of regulation 41 which concerns conditions relating to the GPA and other international agreements)—
(i)omit sub-paragraph (a),
(ii)in sub-paragraph (b)—
(aa)for paragraph (i) substitute—
“(i)for “is bound” substitute “was, immediately before exit day, bound”,”,
(bb)omit paragraph (ii),
(cc)for paragraph (iii) substitute—
“(iii)for “EU” where it last appears substitute “United Kingdom”,”,
(b)in paragraph (47) (amendment of regulation 81 which concerns life-cycle costing), in sub-paragraph (a), for paragraph (ii) substitute—
“(ii)for “is bound” substitute “was, immediately before exit day, bound”,”,
(c)in paragraph (58) (amendment of regulation 100 which concerns the duty owed to economic operators)—
(i)in sub-paragraph (b)(i)(bb), for “Condition 1 or Condition 2” substitute “Condition 1, Condition 2 or Condition 3”,
(ii)for sub-paragraph (d) substitute—
“(d)in paragraph (4)—
(i)for “For the purpose of paragraph (2)(b), a relevant bilateral agreement applies if” substitute “Condition 3 is that”,
(ii)in sub-paragraph (a)—
(aa)for “there is” substitute “immediately before exit day there was”,
(bb)for “is bound” substitute “was bound”,
(da)after paragraph (4) insert—
“(4A) Paragraph (4)(b) is to be applied as if the United Kingdom were a member State.”,”.
(6) In the heading to regulation 6 (amendments commenced eight months after exit day), for “eight” substitute “18”.
(7) In regulation 7 (amendments to the Concession Contracts (Scotland) Regulations 2016(4) that are commenced on exit day), in paragraph (28) (amendment of regulation 51 which concerns the duty owed to economic operators)—
(a)in paragraph (b), for “Condition 1 or Condition 2” substitute “Condition 1, Condition 2 or Condition 3”,
(b)for sub-paragraph (d) substitute—
“(d)in paragraph (4)—
(i)for “For the purpose of paragraph (2)(b), a relevant bilateral agreement applies if” substitute “Condition 3 is that”,
(ii)in sub-paragraph (a)—
(aa)for “there is” substitute “immediately before exit day there was”,
(bb)for “is bound” substitute “was bound”,
(da)after paragraph (4) insert—
“(4A) Paragraph (4)(b) is to be applied as if the United Kingdom were a member State.”,”.
(8) In the heading to regulation 8 (amendment commenced eight months after exit day), for “eight” substitute “18”.
(9) In the schedule (transitional and savings provisions)—
(a)in paragraph 5(2)—
(i)in paragraph (a), omit sub-paragraph (ii),
(ii)in paragraph (c), omit sub-paragraph (i),
(b)omit paragraph 11.
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Policy Note sets out a brief statement of the purpose of a Scottish Statutory Instrument and provides information about its policy objective and policy implications. They aim to make the Scottish Statutory Instrument accessible to readers who are not legally qualified and accompany any Scottish Statutory Instrument or Draft Scottish Statutory Instrument laid before the Scottish Parliament from July 2012 onwards. Prior to this date these type of notes existed as ‘Executive Notes’ and accompanied Scottish Statutory Instruments from July 2005 until July 2012.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys