Chwilio Deddfwriaeth

The First-tier Tribunal for Scotland (Transfer of Functions of Parking Adjudicators) Regulations 2020

 Help about what version

Pa Fersiwn

  • Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
  • Gwreiddiol (a wnaed Fel)

Status:

Dyma’r fersiwn wreiddiol (fel y’i gwnaed yn wreiddiol). This item of legislation is currently only available in its original format.

Road Traffic (Permitted Parking Area and Special Parking Area) (East Renfrewshire Council) Designation Order 2013

This adran has no associated Nodiadau Polisi

12.—(1) The Road Traffic (Permitted Parking Area and Special Parking Area) (East Renfrewshire Council) Designation Order 2013(1) is amended in accordance with sub-paragraphs (2) and (3).

(2) For article 6 (consequential modification) substitute—

Disapplication of schedule 1 of the Tribunals and Inquiries Act 1992

6.  The reference in paragraph 40(b) of schedule 1 of the Tribunals and Inquiries Act 1992(2) to a parking adjudicator appointed under section 73(3) of the 1991 Act does not apply in relation to the parking area..

(3) In schedule 2 (modifications of provisions of Part 2 of the Road Traffic Act 1991)—

(a)for paragraph 3(4) substitute—

(4) In subsection (8)—

(a)in paragraph (a) for “a parking adjudicator” substitute “the First-tier Tribunal”; and

(b)in paragraph (b)—

(i)for “a parking adjudicator’s” substitute “the First-tier Tribunal’s”;

(ii)for “costs” substitute “expenses”; and

(iii)for “him” substitute “it”.,

(b)after paragraph 3 insert—

3A.(1) Section 72 (appeals to parking adjudicator in relation to decisions under section 71) is modified as follows.

(2) In subsection (1) for “a parking adjudicator” in both places where it occurs substitute “the First-tier Tribunal”.

(3) Omit subsections (2) and (3).

(4) The heading of the section becomes “Appeals to the First-tier tribunal in relation to decisions under section 71”.,

(c)in paragraph 4—

(i)in sub-paragraph (2) for “and (2)” substitute “, (2), (3), (4), (5), (6), (7), (8), (9), (10), (11), (12), (13) and (14)”,

(ii)omit sub-paragraphs (3), (5), (6), (7), (8), (9) and (10),

(iii)for sub-paragraph (4) substitute—

(4) After subsection (3) insert—

(3A) The parking authority must meet the costs incurred by the Scottish Courts and Tribunals Service—

(a)for the provision of all accommodation and administrative staff and facilities; and

(b)in relation to the remuneration and expenses of legal members,

required for the operation of the First-tier Tribunal exercising the functions set out in section 72(2) and 73(3) of the 1991 Act and paragraph 5(2) of schedule 6 of that  Act..,

(iv)for sub-paragraph (11) substitute—

(11) In subsection (17)—

(a)for “Joint Committee”, wherever it occurs, substitute “parking authority”;

(b)for “each parking adjudicator” substitute “the First-tier Tribunal and the Upper Tribunal”; and

(c)for “him” substitute “their”.,

(v)in sub-paragraph (12), after head (b) insert—

(c)for “parking adjudicators” substitute “First-tier Tribunal and the Upper  Tribunal”.,

(vi)after sub-paragraph (12) insert—

(13) The heading of the section becomes “Parking Authority Costs and  Administration”.,

(d)in paragraph 6(2)—

(i)before the entry relating to “hiring agreement” insert—

“First-tier Tribunal” means the First-tier Tribunal for Scotland;,

(ii)at the end of the entry relating to “prescribed” omit “and”,

(iii)at the end of the entry relating to “traffic commissioner” for “.” substitute “; and”, and

(iv)after the entry relating to “traffic commissioner” insert—

“Upper Tribunal” means the Upper Tribunal for Scotland;.

(e)in paragraph 7—

(i)sub-paragraph (5)—

(aa)after head (a) insert—

(aa)for “a parking adjudicator”, wherever it occurs, substitute “the First-tier Tribunal”;, and

(bb)for head (b) substitute—

(b)in subparagraph (b)—

(i)for “a parking adjudicator’s” substitute “the First-tier Tribunal’s”;

(ii)for “costs” substitute “expenses”; and

(iii)for “him” substitute “it”; and,

(ii)in sub-paragraph (6)—

(aa)omit “and” in sub-head (i) of head (a),

(bb)after sub-head (i) of head (a) insert—

(ia)for “a parking adjudicator” substitute “the First-tier Tribunal”; and, and

(cc)omit heads (b) and (c),

(iii)in sub-paragraph (7)—

(aa)omit “and” in head (a),

(bb)in head (b) for “.” substitute “;”, and

(cc)after head (b) insert—

(c)in subparagraph (2)(c) for “adjudicator’s” substitute “First-tier Tribunal’s”; and

(d)in subparagraph (3) for “adjudicator” substitute “First-tier Tribunal” and for “his” substitute “its”.,

(iv)in sub-paragraph (9), for “paragraph 8” substitute “paragraphs 8 and 9”.

(4) In schedule 3 (modifications to the Road Traffic Regulation Act 1984)—

(a)omit paragraph 6.

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Policy Note

Policy Note sets out a brief statement of the purpose of a Scottish Statutory Instrument and provides information about its policy objective and policy implications. They aim to make the Scottish Statutory Instrument accessible to readers who are not legally qualified and accompany any Scottish Statutory Instrument or Draft Scottish Statutory Instrument laid before the Scottish Parliament from July 2012 onwards. Prior to this date these type of notes existed as ‘Executive Notes’ and accompanied Scottish Statutory Instruments from July 2005 until July 2012.

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel gwnaed fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill