Chwilio Deddfwriaeth

The Health Protection (Coronavirus) (International Travel and Operator Liability) (Scotland) Amendment (No. 3) Regulations 2021

Status:

Dyma’r fersiwn wreiddiol (fel y’i gwnaed yn wreiddiol).

Amendments to schedule 4 (exemptions)

This adran has no associated Nodiadau Polisi

14.—(1) In paragraph 1 of schedule 4 (exemptions: diplomats, Crown Servants, visiting forces etc.)—

(a)in sub-paragraph (1)—

(i)omit head (f),

(ii)in head (g), omit “, or of a person falling within head (f)”,

(b)in the definition of “relevant person” in sub-paragraph (5)—

(i)in head (a)—

(aa)after “event” insert “, other than the COP,”,

(bb)before “post” insert “consular”,

(ii)for head (b) substitute—

(b)in all other cases, P..

(2) In paragraph 3(1) of schedule 4—

(a)at the end of paragraph (a) insert “or”,

(b)omit paragraph (b).

(3) After paragraph 4 of schedule 4 insert—

4A.  An official of a foreign police force, required to travel to the United Kingdom to undertake policing activities, or a contractor directly supporting policing activities, where the relevant Department, the chief constable of the Police Service of Scotland or other police force in the United Kingdom has certified that the activities are essential to the foreign police force..

(4) For paragraph 43 of schedule 4 (exemptions: sport and culture) substitute—

43.(1) A performing arts professional working in connection with a performing arts event.

(2) For the purposes of this paragraph—

(a)“performing arts professional” means an individual who—

(i)derives a living from the performing arts, and

(ii)holds a certificate issued in accordance with the document titled ‘Travelling or returning to Scotland for work as a performing arts professional during COVID-19: Self-isolation Exemptions Guidance’ published by Creative Scotland on 30 September 2021(1),

(b)“performing arts event” means an event—

(i)at which a performing arts activity takes place, and

(ii)for which the performing arts professional is paid,

(c)“performing arts activity” means—

(i)a dramatic production, including a performance of a play, opera, musical or other dramatic piece,

(ii)a performance of live music,

(iii)a recording of a performance of live music which is—

(aa)broadcast, at the time of performance or later, to the general public, or

(bb)released, at the time of the performance or later, to the paying public (by digital or other means),

(iv)a music video production, or

(v)a performance of dance.

44.(1) A person engaged in film production or high end TV production.

(2) For the purposes of sub-paragraph (1)—

(a)a person is engaged in film production if engaged in the making of a film which is a British film for the purposes of schedule 1 of the Films Act 1985(2), and

(b)a person is engaged in high end TV production if working on the making of a television programme which is a British programme for the purposes of Part 15A of the Corporation Tax Act 2009(3)..

(2)

1985 c. 21. Relevant amendments to schedule 1 were made by part 2 of schedule 5 of the Finance Act 2006 (c. 25), paragraph 319 of part 2 of schedule 1 of the Corporation Tax Act 2009 (c. 4) and S.I 1999/2386, S.I. 2006/643 and 3430, S.I. 2015/86 and S.I. 2018/1105.

(3)

2009 c. 4. Part 15A was inserted by paragraph 1 of schedule 16 of the Finance Act 2013 (c. 29).

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Policy Note

Policy Note sets out a brief statement of the purpose of a Scottish Statutory Instrument and provides information about its policy objective and policy implications. They aim to make the Scottish Statutory Instrument accessible to readers who are not legally qualified and accompany any Scottish Statutory Instrument or Draft Scottish Statutory Instrument laid before the Scottish Parliament from July 2012 onwards. Prior to this date these type of notes existed as ‘Executive Notes’ and accompanied Scottish Statutory Instruments from July 2005 until July 2012.

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel gwnaed fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill