- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Gwreiddiol (a wnaed Fel)
Dyma’r fersiwn wreiddiol (fel y’i gwnaed yn wreiddiol).
13.—(1) This Part does not apply to a person where the person’s relationship to the overseas entity is only that of—
(a)a director of the entity (who is not an employee of the entity),
(b)an employee (other than a director) acting in the course of the person’s employment or as a nominee for the entity,
(c)a paid professional advisor to the entity (such as a solicitor or an accountant),
(d)a person acting under a third party commercial or financial agreement (such as a customer or a supplier),
(e)a creditor of the entity (such as the holder of a standard security),
(f)a person exercising a function under an enactment (such as a regulator, liquidator or receiver).
(2) For the purpose of sub-paragraph (1)(a), a person whose responsibilities differ materially or in significant respects from those generally expected of a director of an entity which is comparable to the recorded person is not to be considered a director.
(3) This Part does not apply to a person (“O”) where—
(a)O is an overseas entity which is part of a chain of overseas entities (such as is described in paragraph 22(1)(b)) that includes the recorded person, and
(b)a person, other than an overseas entity, holds the right, or power in, the recorded person through O or the chain of overseas entities of which O forms part.
(4) For the purposes of sub-paragraph (3), a person holds a right or power in the recorded person through O by virtue of holding a majority stake—
(a)in O, or
(b)in each overseas entity that is part of the chain of overseas entities that includes O.
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Policy Note sets out a brief statement of the purpose of a Scottish Statutory Instrument and provides information about its policy objective and policy implications. They aim to make the Scottish Statutory Instrument accessible to readers who are not legally qualified and accompany any Scottish Statutory Instrument or Draft Scottish Statutory Instrument laid before the Scottish Parliament from July 2012 onwards. Prior to this date these type of notes existed as ‘Executive Notes’ and accompanied Scottish Statutory Instruments from July 2005 until July 2012.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys