- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Gwreiddiol (a wnaed Fel)
Dyma’r fersiwn wreiddiol (fel y’i gwnaed yn wreiddiol).
7.—(1) Where an individual is temporarily absent from the common travel area, the individual is to be treated as present in the common travel area during the first—
(a)4 weeks of any period of absence,
(b)13 weeks of any period of absence where that period of absence, or any extension to that period of absence, is for the specific purpose of caring for a cared for person who is also absent from the common travel area and where that cared for person is paid a qualifying disability benefit during that period, or
(c)26 weeks of any period of absence where—
(i)that period of absence, or any extension to that period of absence, is for the specific purpose of caring for a cared for person and is in connection with arrangements made for the medical treatment of the cared for person for a disease or bodily or mental disablement which commenced before leaving the common travel area and where that cared for person is paid a qualifying disability benefit during that period, and
(ii)the arrangements relate to medical treatment—
(aa)outside the common travel area,
(bb)during the period when the cared for person is temporarily absent from the common travel area, and
(cc)by, or under the supervision of, a person appropriately qualified to carry out that treatment.
(2) For the purposes of paragraph (1)—
(a)an individual is “temporarily absent” if, at the beginning of the period of absence, that absence is unlikely to exceed 52 weeks, and
(b)“medical treatment” means medical, surgical, psychological or rehabilitative treatment (including any course or diet regimen).
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Policy Note sets out a brief statement of the purpose of a Scottish Statutory Instrument and provides information about its policy objective and policy implications. They aim to make the Scottish Statutory Instrument accessible to readers who are not legally qualified and accompany any Scottish Statutory Instrument or Draft Scottish Statutory Instrument laid before the Scottish Parliament from July 2012 onwards. Prior to this date these type of notes existed as ‘Executive Notes’ and accompanied Scottish Statutory Instruments from July 2005 until July 2012.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys