- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Gwreiddiol (a wnaed Fel)
Dyma’r fersiwn wreiddiol (fel y’i gwnaed yn wreiddiol). This item of legislation is currently only available in its original format.
8. After paragraph 9A(1) insert—
9B.—(1) A chargeable transaction to which this schedule applies by virtue of paragraph 2 is exempt from the additional amount if—
(a)at the end of the day that is the effective date of the transaction, the buyer or, where there are two or more buyers who are or will be jointly entitled to the interest acquired, one of the buyers owns two or more dwellings,
(b)the date of acquisition of ownership of all but the last of those dwellings is after the date on which the buyer entered into the contract for the land transaction relating to the last of those dwellings, but before the effective date, and
(c)the buyer—
(i)is a beneficiary of the estate of a deceased person and acquired ownership of all but the last of those dwellings by virtue of a conveyance or transfer in their favour by the executors of that person, or
(ii)otherwise acquires ownership of all but the last of those dwellings as a result of the death of a person.
(2) For the purposes of paragraph (1) the date on which the buyer acquired ownership of a dwelling by virtue of a conveyance or transfer in their favour by the executor of a deceased person is the date on which the conveyance or transfer was delivered by the executor to the buyer.
9C. A chargeable transaction to which this schedule applies by virtue of paragraph 2 is exempt from the additional amount if—
(a)at the end of the day that is the effective date of the transaction, the buyer is the owner of two dwellings,
(b)the first of the two dwellings was at any time before the effective date of the transaction the only or main residence of the buyer and the buyer’s spouse, civil partner, former spouse or former civil partner,
(c)the first of the two dwellings is the only or main residence of the buyer’s spouse, civil partner, former spouse or former civil partner,
(d)the buyer and the buyer’s spouse, civil partner, former spouse or former civil partner do not intend to live together again, and
(e)the buyer retains an ownership interest in the first of the two dwellings in pursuance of an order of a court or agreement of a type referred to in paragraph 4 or 5 of schedule 1.”.
Paragraph 9A was inserted by S.S.I. 2017/233.
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Policy Note sets out a brief statement of the purpose of a Scottish Statutory Instrument and provides information about its policy objective and policy implications. They aim to make the Scottish Statutory Instrument accessible to readers who are not legally qualified and accompany any Scottish Statutory Instrument or Draft Scottish Statutory Instrument laid before the Scottish Parliament from July 2012 onwards. Prior to this date these type of notes existed as ‘Executive Notes’ and accompanied Scottish Statutory Instruments from July 2005 until July 2012.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys