Chwilio Deddfwriaeth

Synodical Government Measure 1969

 Help about what version

Pa Fersiwn

 Help about advanced features

Nodweddion Uwch

Changes over time for: Paragraph 46C

 Help about opening options

Alternative versions:

Status:

Point in time view as at 01/01/2017.

Changes to legislation:

Synodical Government Measure 1969, Paragraph 46C is up to date with all changes known to be in force on or before 10 November 2024. There are changes that may be brought into force at a future date. Changes that have been made appear in the content and are referenced with annotations. Help about Changes to Legislation

Close

Changes to Legislation

Changes and effects yet to be applied by the editorial team are only applicable when viewing the latest version or prospective version of legislation. They are therefore not accessible when viewing legislation as at a specific point in time. To view the ‘Changes to Legislation’ information for this provision return to the latest version view using the options provided in the ‘What Version’ box above.

[F1[F246C(1)This Rule applies where a member of a parochial church council, district church council or synod, or the secretary or treasurer of a parochial church council, is arrested on suspicion of committing an offence mentioned in Schedule 1 to the Children and Young Persons Act 1933 or is charged with such an offence without being arrested.E

(2)This Rule also applies where the bishop is satisfied, on the basis of information provided by a local authority or the police, that a person of a description referred to in paragraph (1) presents a significant risk of harm.

(3)The bishop may suspend the person from the position in question by giving the person notice in writing; and the notice must specify the bishop's reasons for imposing the suspension.

(4)The bishop may at any time revoke the suspension by giving the person notice in writing.

(5)For the purposes of paragraph (2), a person presents a significant risk of harm if there is a significant risk that the person may—

(a)harm a child or vulnerable adult,

(b)cause a child or vulnerable adult to be harmed,

(c)put a child or vulnerable adult at risk of harm,

(d)attempt to harm a child or vulnerable adult, or

(e)incite another person to harm a child or vulnerable adult.

(6)Before suspending a person in reliance on paragraph (2), or revoking a suspension made in reliance on that paragraph, the bishop must consult—

(a)the diocesan safeguarding advisor, and

(b)such other persons as the bishop considers appropriate.

(7)Where, in reliance on paragraph (1), a notice of suspension is given under paragraph (3) and the suspension has not been revoked under paragraph (4), the suspension continues until the earlier of—

(a)the expiry of three months beginning with the day on which the notice is given, and

(b)the conclusion of the matter.

(8)If, in the case of a suspension made in reliance on paragraph (1), the matter is not concluded before the expiry of the period referred to in paragraph (7)(a), a further notice of suspension may be given under paragraph (3); and paragraph (7) and this paragraph apply to the further suspension as they applied to the earlier suspension or suspensions.

(9)Where, in reliance on paragraph (2), a notice of suspension is given under paragraph (3) and the suspension has not been revoked under paragraph (4), the suspension continues until the expiry of three months beginning with the day on which the notice is given.

(10)In the case of a suspension made in reliance on paragraph (2), a further notice of suspension may be given under paragraph (3); and paragraph (9) and this paragraph apply to the further suspension as they applied to the earlier suspension or suspensions.

(11)Having given a notice of suspension or revocation under this rule, the bishop shall give each of the following written notification—

(a)the clergy who hold office in the parish,

(b)the churchwardens of the parish,

(c)the registrar of the diocese,

(d)the diocesan safeguarding advisor, and

(e)such other persons as the bishop considers appropriate.

(12)The registrar shall file the notification given under paragraph (11)(c) in the diocesan registry.

(13)For the purposes of this Rule, a matter is concluded when—

(a)a decision is taken not to charge the person with the offence in question, or

(b)where the person is charged with the offence, the proceedings for the offence are concluded.

(14)In this Rule—

  • child” means a person aged under 18, and

  • vulnerable adult” has the same meaning as in the Safeguarding and Clergy Discipline Measure 2016.]]

Textual Amendments

F1Sch. 3 rule 46A(1): Sch. 3 rule 46A renumbered as Sch. 3 rule 46A(1) (1.1.2017) by Safeguarding and Clergy Discipline Measure 2016 (No. 1), ss. 2(11), 12(3); S.I. 2016/1213, art. 2

F2Sch. 3 rules 46C, 46D and cross-heading inserted (1.1.2017) by Safeguarding and Clergy Discipline Measure 2016 (No. 1), ss. 3(4), 12(3); S.I. 2016/1213, art. 2

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

You have chosen to open y Mesur Cyfan

Y Mesur Cyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open Schedules only

Y Rhestrau you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Pwynt Penodol mewn Amser: This becomes available after navigating to view revised legislation as it stood at a certain point in time via Advanced Features > Show Timeline of Changes or via a point in time advanced search.

Close

Gweler y wybodaeth ychwanegol ochr yn ochr â’r cynnwys

Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.

Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Llinell Amser Newidiadau

This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.

Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill