- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Pwynt Penodol mewn Amser (01/01/2001)
- Gwreiddiol (Fel y'i Deddfwyd)
Point in time view as at 01/01/2001.
There are currently no known outstanding effects for the Endowments and Glebe Measure 1976, Cross Heading: Measures..
Revised legislation carried on this site may not be fully up to date. At the current time any known changes or effects made by subsequent legislation have been applied to the text of the legislation you are viewing by the editorial team. Please see ‘Frequently Asked Questions’ for details regarding the timescales for which new effects are identified and recorded on this site.
Number | Short Title | Extent of Repeal |
---|---|---|
14 & 15 Geo. 5. No. 3. | The Ecclesiastical Dilapidations Measure 1923. | Section 52(6) |
16 & 17 Geo. 5. No. 8. | The Benefices (Ecclesiastical Duties) Measure 1926. | Parts II and III. |
18 & 19 Geo. 5. No. 1. | The Ecclesiastical Commissioners (Provision for Unbeneficed Clergy) Measure 1928. | The whole Measure. |
20 & 21 Geo. 5. No. 5. | The Ecclesiastical Commissioners (Sodor and Man) Measure 1930. | In section 1, the words from “and of” to “1928”. |
21 & 22 Geo. 5. No. 6. | The Ecclesiastical Commissioners (Provision for Unbeneficed Clergy) Measure 1928 (Amendment) Measure 1931. | The whole Measure. |
23 & 24 Geo. 5. No. 4. | The Benefices (Sequestrations) Measure 1933. | In section 1(1), the words from “in addition” to “diocese” and the word “also”. |
Sections 3 and 4. | ||
In section 6 the words from “and for” to the end. | ||
26 Geo. 5. & 1 Edw. 8. No. 5. | The Ecc]esiastical Commissioners (Powers) Measure 1936. | Sections 5, 7 and 8. |
1 Edw. 8. & 1 Geo. 6. No. 1. | The Queen Anne’s Bounty (Powers) Measure 1937. | The whole Measure |
1 & 2 Geo. 6. No. 3. | The Parsonages Measure 1938. | In section 1(1A), paragraph (iii) and the word “and”immediately preceding it. In section 2(1), paragraph (iv).In section 5(2), the words from “under the” to “same”, the word “other” and the words from “or in any” to “Measure”, where last occurring. |
Section 10. | ||
1 & 2 Geo. 6. No. 4. | The Ecclesiastical Commissioners (Powers) Measure 1938. | The whole Measure except sections 2(1), (2) and (4), 9 and 13. |
2 & 3 Geo. 6. No. 1. | The Queen Anne’s Bounty (Powers) Measure 1939. | The whole Measure. |
6 & 7 Geo. 6. No. 1. | The New Parishes Measure 1943. | In section 14, in subsection (2),the words from “and be” to “benefices”, and in subsection (3), the words from “or as” to the end. |
In section 16(2), the words “or other ecclesiastical person”, and the words from “or, if the land” to the end. | ||
In section 17(6), the words from “the Union” to “1952” and the words from “or the” to the end. | ||
9 & 10 Geo. 6. No. 1. | The Ecclesiastical Commissioners (Curate Grants) Measure 1946. | Section 1(2) and (3). |
14 & 15 Geo. 6. No. 5. | The Benefices (Stabilization of Incomes) Measure 1951. | The whole Measure. |
1 & 2 Eliz. 2. No. 2. | The Diocesan Stipends Funds Measure 1953. | Section 2(b)(iii). |
1 & 2 Eliz. 2. No. 4. | The Archdeaconries (Augmentation) Measure 1953. | The whole Measure. |
7 & 8 Eliz. 2. No. 2. | The Vacancies in Sees Measure 1959. | Sections 3, 4 and 7. |
8 & 9 Eliz. 2. No. 1. | The Church Property (Miscellaneous Provisions) Measure 1960. | Sections 13 and 14. |
1964 No. 2. | The Incumbents and Churchwardens (Trusts) Measure 1964. | In section 2(2)(a), the words “or in the endowments of his benefice”. |
1968 No. 1. | The Pastoral Measure 1968. | In section 33, subsection (1), in subsection (2) the proviso, and subsections (6) to (10). |
In section 38, in paragraph (1) the words “or of curacy endowments” and the words from “and (9)” to the end. | ||
Section 70. | ||
In section 76(2), the words “any glebe land or glebe house or”. | ||
In section 85(2), in paragraph (b), the words from “loans” to “1918” and paragraphs (c) and (f). | ||
In Schedule 3, in paragraph 6(1), the words “or endowmnents” and the words from “or, in” to the end; and paragraphs 7(2) and 10(2). | ||
In Schedule 7, paragraph 2, in paragraph 3(1), the words “in the Tithe Act 1536 or” and the word “other”; in paragraph 6 the words “and the Commissioners” and “or the Commissioners”, and paragraph 7(1). | ||
1972 No. 2. | The Repair of Benefice Buildings Measure 1972. | Section 2(2). |
In section 4, in subsection (1)(e) and in subsection (2), the words “or any glebe building”. | ||
Sections 6 and 7. | ||
Section 8(4). | ||
In section 12, in subsection (1), the words from “and (b)” to “incumbent”, in subsection (3), the words “or glebe building”, the words “in the case of a parsonage house” and the words from “and, in” to “damage” where next occurring, and subsection (4). | ||
In section 18(3), paragraph (c). | ||
In section 19, in subsection (4), the words “or any glebe building” and the words “or glebe building, as the case may be”, and in subsection (6), the words “and any scheme under section 7”. | ||
In section 20, in subsection (1),the words “on any glebe land or”, in subsection (3), the words “on glebe land or” and in subsection (6), the words “or any glebe building, as the case may be”. | ||
In section 21, in subsection (1), the words “or any glebe buildings” | ||
Section 22. | ||
Section 26(3) and (4). | ||
In section 31(1), in the definition of “buildings of a benefice” the words from “and” to “benefice”, the definition of “glebe building” and in the definition of “parsonage house” the words from “or the designated” to “1968” . | ||
In Schedule 1, paragraph 2(4). |
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Pwynt Penodol mewn Amser: This becomes available after navigating to view revised legislation as it stood at a certain point in time via Advanced Features > Show Timeline of Changes or via a point in time advanced search.
Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.
Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys