- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Gwreiddiol (Fel y'i Deddfwyd)
There are currently no known outstanding effects for the Incumbents (Vacation of Benefices) Measure 1977, Section 2.
Revised legislation carried on this site may not be fully up to date. At the current time any known changes or effects made by subsequent legislation have been applied to the text of the legislation you are viewing by the editorial team. Please see ‘Frequently Asked Questions’ for details regarding the timescales for which new effects are identified and recorded on this site.
(1)Where the bishop of a diocese receives a request under [F1section 1A] of this Measure, then, unless—
(a)the request was made by the archdeacon in whose archdeaconry the parish in question is, or
(b)that archdeacon is the incumbent of the benefice to which the parish in question belongs,
the bishop shall direct the first mentioned archdeacon [F2to take such steps as are mentioned in subsection (4) below and] to report in accordance with subsection (5) below.
(2)Where the archdeaconry in which the parish in question is situated is vacant, the bishop shall appoint some other archdeacon holding office in the diocese to act in the case and shall inform the secretary of the diocesan synod accordingly.
(3)Where the archdeacon in whose archdeaconry the parish in question is situated is of opinion that it would not be right or expedient for him to act in the case, he shal so inform the bishop and the bishop shall appoint some other archdeacon holding office in the diocese to act in his place and shall inform the secretary of the diocesan synod accordingly.
[F3(4)On receiving the directions of the bishop the archdeacon shall take such steps as he considers appropriate to promote better relations between the incumbent and his parishioners and to remove the causes of their estrangement.]
(5)Not more than six weeks after receiving [F4the directions of the bishop] the archdeacon shall report to the bishop whether in his opinion an enquiry into the pastoral situation in the parish to which the request relates would be in the best interest of the incumbent and [F4the] parishioners and should accordingly be instituted [F5; and the archdeacon, in making his report to the bishop, shall have regard to the extent to which the current Code of Practice issued under section 1 of this Measure has been complied with].
(6)On receiving the archdeacon’s report the bishop shall inform the secretary of the diocesan synod of the archdeacon’s opinion as stated in his report and direct him to inform the incumbent, the secretary of the parochial church council and the designated representative, if any, of it.
Textual Amendments
F1Words in s. 2(1) substituted (1.9.1994) by 1993 Measure No. 1, s. 14(1), Sch. 3 para. 2(a)(i) (with s. 15); Instrument dated 25.7.1994 made by Archbishops of Canterbury and York
F2Words in s. 2(1) repealed (1.9.1994) by 1993 Measure No. 1, s. 14(1)(2), Sch. 3 para. 2(a)(ii), Sch.4 (with s. 15); Instrument dated 25.7.1994 made by Archbishops of Canterbury and York
F3S. 2(4) repealed (1.9.1994) by 1993 Measure No. 1, s. 14(2), Sch.4 (with s. 15); Instrument dated 25.7.1994 made by Archbishops of Canterbury and York
F4Words in s. 2(5) substituted (1.9.1994) by 1993 Measure No. 1, s. 14(1), Sch. 3 para. 2(b) (with s. 15); Instrument dated 25.7.1994 made by Archbishops of Canterbury and York
F5Words in s. 2(5) inserted (1.9.1994) by 1993 Measure No. 1, s. 14(1), Sch. 3 para. 2(b) (with s. 15); Instrument dated 25.7.1994 made by Archbishops of Canterbury and York
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.
Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.