- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Pwynt Penodol mewn Amser (01/09/2008)
- Gwreiddiol (Fel y'i Deddfwyd)
Version Superseded: 01/07/2012
Point in time view as at 01/09/2008.
There are currently no known outstanding effects for the Pastoral Measure 1983 (repealed), SCHEDULE 7.
Revised legislation carried on this site may not be fully up to date. At the current time any known changes or effects made by subsequent legislation have been applied to the text of the legislation you are viewing by the editorial team. Please see ‘Frequently Asked Questions’ for details regarding the timescales for which new effects are identified and recorded on this site.
Section 68.
1E[F1During any suspension period the sequestrators] in addition to exercising any powers vested in them by the M1Benefices (Sequestrations) Measure 1933 or by the general law relating to sequestrations, may, with the consent of the bishop, exercise in relation to any property of the benefice any other power which an incumbent would have if the benefice were full, not being a power which by the provisions of any Act or Measure is exercisable during a vacancy by the bishop or the Commissioners.
Textual Amendments
F1Words in Sch. 7 para. 1 substituted (1.6.1992) by Church of England (Miscellaneous Provisions) Measure 1992 (No. 1), s. 17(1), Sch. 3 para. 25(a);Instrument dated 27.5.1992 made by the Archbishops of Canterbury and York.
Marginal Citations
2(1)Notwithstanding anything to the contrary contained in any Act or Measure, the sequestrators shall, subject to the provisions of sub-paragraph (2), apply the income of the benefice accruing during the vacancy—E
(a)in payment to the bishop of all expenses incurred by him under sections 67 and 68;
(b)in payment of all expenses properly incurred in the collection of the income of the benefice;
(c)in payment of all expenses incurred in making provision for the performance of the ecclesiastical duties of the benefice, including that of accommodation;
(d)in payment of all expenses properly incurred in the exercise of the powers or the performance of the duties by law belonging to sequestrators or conferred or imposed on them by the Benefices (Sequestrations) Measure 1933, or by this Measure, including the payment of any sequestrator who is professionally qualified his proper professional charges for work undertaken by him;
(e)in payment of the stipend and expenses of accommodation of an assistant curate.
(2)During the course of the suspension period the sequestrators may, with the consent of the bishop, and shall, on the direction of the bishop, pay part of the balance in their hands to the [F2diocesan board of finance].
(3)At the close of the sequestration the sequestrators shall pay the balance in their hands, as certified by the bishop or some person duly authorised by him, to the [F2diocesan board of finance].
Textual Amendments
F2Words in Sch. 7 para. 2(2)(3) substituted (1.1.2001) by 2000 Measure No. 1, s. 10, Sch. 6 para. 10; Instrument dated 14.12.2000 made by the Archbishops of Canterbury and York
3EMoneys received by the [F3diocesan board of finance] from the sequestrators under paragraphs 2(2) or (3) shall be allocated to the income account of the diocesan stipends fund.
Textual Amendments
F3Words in Sch. 7 para. 3 substituted (1.1.2001) by 2000 Measure No. 1, s. 10, Sch. 6 para. 10; Instrument dated 14.12.2000 made by the Archbishops of Canterbury and York
F4[4EWhere a suspension period immediately follows a period during which a benefice has been vacant [F5whether or not a further suspension period is declared], the foregoing provisions of this Schedule shall apply to any balance in the hands of the sequestrators at the beginning of the [F6first] suspension period as if it were income of the benefice accruing during that period.]
Textual Amendments
F4Sch. 7 para. 4 substituted (1.6.1992) by Church of England (Miscellaneous Provisions) Measure 1992 (No. 1), s. 17(1), Sch. 3 para. 25(b);Instrument dated 27.5.1992 made by the Archbishops of Canterbury and York.
F5Words in Sch. 7 para. 4 inserted (11.6.2008) by Dioceses, Pastoral and Mission Measure 2007 (No. 1), s. 66(2), Sch. 5 para. 22(a) (with Sch. 6 paras. 1-5); 2007 No. 3, Instrument made by Archbishops
F6Word in Sch. 7 para. 4 inserted (11.6.2008) by Dioceses, Pastoral and Mission Measure 2007 (No. 1), s. 66(2), Sch. 5 para. 22(a) (with Sch. 6 paras. 1-5); 2007 No. 3, Instrument made by Archbishops
5EThe sequestrators shall annually at such date as the bishop may direct and as soon as possible after the close of the sequestration render to the bishop duly audited income and expenditure accounts and shall furnish such information with respect thereto as the bishop may require.
6EWhere, on the termination of a suspension period in respect of any benefice, there F7... follows [F8, whether immediately or after an interval,] a further period during which the profits of the benefice are sequestrated, the [F9original] suspension period shall, for the purposes of this Schedule, be deemed to extend to and include that further period.
Textual Amendments
F7Word in Sch. 7 para. 6 omitted (11.6.2008) by virtue of Dioceses, Pastoral and Mission Measure 2007 (No. 1), s. 66(2), Sch. 5 para. 22(b)(i) (with Sch. 6 paras. 1-5); 2007 No. 3, Instrument made by Archbishops
F8Words in Sch. 7 para. 6 inserted (11.6.2008) by Dioceses, Pastoral and Mission Measure 2007 (No. 1), s. 66(2), Sch. 5 para. 22(b)(ii) (with Sch. 6 paras. 1-5); 2007 No. 3, Instrument made by Archbishops
F9Word in Sch. 7 para. 6 inserted (11.6.2008) by Dioceses, Pastoral and Mission Measure 2007 (No. 1), s. 66(2), Sch. 5 para. 22(b)(iii) (with Sch. 6 paras. 1-5); 2007 No. 3, Instrument made by Archbishops
The Whole Measure you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
The Whole Measure you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.
Would you like to continue?
Y Mesur Cyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Pwynt Penodol mewn Amser: This becomes available after navigating to view revised legislation as it stood at a certain point in time via Advanced Features > Show Timeline of Changes or via a point in time advanced search.
Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.
Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys