- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Gwreiddiol (Fel y'i Deddfwyd)
Dyma’r fersiwn wreiddiol (fel y’i gwnaed yn wreiddiol).
3In section 3 as it has effect by virtue of section 25 of the Dioceses, Pastoral and Mission Measure 2007 (2007 No. 1)—
(a)in subsection (2) for the words “subsection (3)” there shall be substituted the words “subsections (3) and (3A)”;
(b)after subsection (3) there shall be inserted the following subsection—
“(3A)Where any recommendations, proposals, draft scheme or order relates to any person holding office under Common Tenure whose office would or might be abolished if they or it took effect and any such person is entitled to receive a stipend or other emoluments of office, including any provision of accommodation, that person shall be deemed to be an interested party for the purposes of this Part”; and
(c)in subsection (5), after the words “team ministry” there shall be inserted the words “or a person referred to in subsection (3A)” and for the words “incumbent or vicar” there shall be substituted the words “such person”.
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys