- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Gwreiddiol (Fel y'i Deddfwyd)
There are currently no known outstanding effects for the Care of Cathedrals Measure 2011, Section 27.
Revised legislation carried on this site may not be fully up to date. At the current time any known changes or effects made by subsequent legislation have been applied to the text of the legislation you are viewing by the editorial team. Please see ‘Frequently Asked Questions’ for details regarding the timescales for which new effects are identified and recorded on this site.
The cathedral architect or surveyor of the fabric and the cathedral archaeologist (if any) shall each, in consultation with the architect or surveyor appointed under [F1section 27 of the Cathedrals Measure 2021] (if a person other than the cathedral architect or surveyor of the fabric), include in the annual report required to be made to the Chapter under section 26(5) or 28(3) advice as to those works carried out in the previous year of which a permanent record should in the opinion of the cathedral architect or surveyor of the fabric or cathedral archaeologist be maintained and it shall be the duty of the Chapter—
(a)to have regard to that advice and, pursuant thereto, to make and maintain appropriate permanent records of any such works; and
(b)during the period of 5 years beginning with 1st January 2008 and during every subsequent period of 5 years, to make a report in writing to the fabric advisory committee of the records made under paragraph (a) and on the arrangements for maintaining those records and to send a copy of the report to the Commission.
Textual Amendments
F1Words in s. 27 substituted (coming into force in accordance with s. 53(3) of the amending Measure) by Cathedrals Measure 2021 (No. 2), Sch. 4 para. 36 (with ss. 42(4), 48, 52(1))
Commencement Information
I1S. 27 in force at 1.9.2011 by 2011 No. 2, art. 2
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.
Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys