- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Gwreiddiol (Fel y'i Deddfwyd)
There are currently no known outstanding effects for the Mission and Pastoral Measure 2011, SCHEDULE 4.
Revised legislation carried on this site may not be fully up to date. At the current time any known changes or effects made by subsequent legislation have been applied to the text of the legislation you are viewing by the editorial team. Please see ‘Frequently Asked Questions’ for details regarding the timescales for which new effects are identified and recorded on this site.
Textual Amendments
F1Sch. 4 substituted (1.7.2018) by Mission and Pastoral etc. (Amendment) Measure 2018 (No. 4), ss. 6(2), 14(3); S.I. 2018/722, art. 2(a) (with Sch. para. 3)
1(1)Each of the following is entitled to compensation under this Schedule—E
(a)the holder of an ecclesiastical office who is subject to Common Tenure whose office is abolished by or as the result of a pastoral scheme or order;
(b)the incumbent of a benefice dissolved by a pastoral scheme, or deemed to be vacated by virtue of section 39, who is not subject to Common Tenure;
(c)the archdeacon of an archdeaconry dissolved by a pastoral scheme who is not subject to Common Tenure.
(2)But a person who comes within sub-paragraph (1) is not entitled to compensation under this Schedule if the pastoral scheme or order also provides for the person's appointment to an ecclesiastical office with a stipend and any other emoluments at an equivalent or higher level.
2(1)This paragraph applies if the holder of an ecclesiastical office who is subject to Common Tenure, or the incumbent of a benefice or an archdeacon who is not so subject, agrees with the mission and pastoral committee that compensation will be payable if he or she resigns from the office in question to enable a pastoral scheme or order to come into operation or to facilitate its coming into operation.E
(2)The person is entitled, on resignation following the making of the scheme or order, to compensation under this Schedule.
(3)But an agreement to the effect mentioned in sub-paragraph (1) is of no effect, and sub-paragraph (2) accordingly does not apply, in a case where the pastoral scheme or order also provides for the person's appointment to an ecclesiastical office with a stipend and any other emoluments at an equivalent or higher level.
3(1)The amount of compensation payable to a person under this Schedule is—E
(a)twelve months' stipend, and
(b)the amount that would be required by way of contribution under [F2section 9(2) of the Church of England Pensions Measure 2018] for twelve months' service by the person in the office in question on that stipend.
(2)In sub-paragraph (1), the references to a stipend are to the stipend that the person was receiving immediately before ceasing to hold the office in question.
Textual Amendments
F2Words in Sch. 4 para. 3(1)(b) substituted (1.3.2019) by Church of England Pensions Measure 2018 (No. 9), s. 61(2), Sch. 3 para. 6; S.I. 2019/98, art. 2
4(1)A payment of compensation under this Schedule is to be made as a lump sum by the diocesan board of finance.E
(2)The payment is to be charged—
(a)on the capital account or the income account of the diocesan stipends fund, or
(b)if the board considers it would be more appropriate for the payment to be charged on another of the accounts it holds, on that other account.
(3)The board has the function of deciding on a case by case basis which account to charge under sub-paragraph (2).
5(1)This paragraph applies where a person entitled to compensation under this Schedule was, immediately before ceasing to hold the office in question, occupying a parsonage house or other official residence for the better performance of the duties of the office.E
(2)The diocesan board of finance must provide the person with accommodation which is suitable for him or her, and the family members with whom he or she lives, for a period of twelve months beginning with the date on which the person ceases to hold the office in question.
(3)In sub-paragraph (2), the reference to providing accommodation includes a reference to making arrangements with another person for that other person to provide accommodation.
(4)The diocesan board of finance may, instead of acting as mentioned in sub-paragraph (2), make a payment to the person concerned of an amount agreed by the board and the person; and where the board does so, it is to be treated as having discharged the duty under sub-paragraph (2).
(5)Paragraph 4 applies to a payment under sub-paragraph (4) as it applies to a payment of compensation under this Schedule.
6(1)Where a person is entitled to compensation under this Schedule, the bishop may authorise an additional payment to be made to the person of such amount as the bishop may determine.E
(2)The person concerned may apply for a review of—
(a)a decision of the bishop not to authorise a payment to the person under sub-paragraph (1), or
(b)where the bishop decides to authorise a payment under sub-paragraph (1), the amount authorised.
(3)The only grounds on which an application may be made under sub-paragraph (2) are that the bishop's decision, if implemented, would cause exceptional hardship to the person concerned or one or more of the family members with whom he or she lives.
(4)The Archbishops of Canterbury and York must appoint a person to carry out reviews under this paragraph; and the person so appointed (“the reviewer”)—
(a)may be removed from office by the Archbishops on the grounds of incapacity or serious misconduct, but
(b)subject to that, holds office for such period and on such other terms as the Archbishops decide.
(5)An application for a review under this paragraph—
(a)must be made in writing to the reviewer,
(b)must be copied to the bishop,
(c)must be made within four weeks of the date on which the applicant was notified of the bishop's decision, and
(d)must explain the nature of the hardship on the basis of which the application is being made.
(6)In carrying out a review under this paragraph, the reviewer must decide whether the grounds for the application are made out; and in so doing, the reviewer must act impartially.
(7)Having carried out a review under this paragraph, the reviewer must give written notification of the decision on the review to the applicant and to the bishop; and the notification must—
(a)include the reasons for the decision, and
(b)if the decision is that the grounds for the application are made out—
(i)specify the amount of the payment which the reviewer considers should be made under this paragraph, or
(ii)direct that the matter is to be remitted to the bishop for reconsideration.
(8)In the case of a notification within sub-paragraph (7)(b)(i), the bishop must authorise payment of the amount so specified to be made to the person.
(9)In the case of a notification within sub-paragraph (7)(b)(ii), the bishop must reconsider the matter; and the preceding provisions of this paragraph apply accordingly.
(10)Paragraph 4 applies to a payment under this paragraph as it applies to a payment of compensation under this Schedule.
(11)The functions of the Archbishops under this paragraph are to be exercised jointly; but if either Archbishop is incapacitated, or there is a vacancy in either see, the functions are instead to be exercised by the other Archbishop.
7(1)Where the Archbishops' Council considers, in the light of experience, that it is necessary or appropriate to make adjustments to the way in which the scheme under this Schedule operates, it may by order—E
(a)amend the preceding provisions of this Schedule so as to give effect to those adjustments, and
(b)amend this or any other Measure or any instrument made under this or any other Measure in consequence of provision under paragraph (a).
(2)An order under this paragraph may not vary—
(a)the requirements for entitlement to compensation, or
(b)the amount of compensation payable.
(3)An order under this paragraph may not be made unless—
(a)a draft of the order has been laid before the General Synod and approved by it with or without amendment, and
(b)the draft so approved has been referred to the Archbishops' Council.
(4)On referral of the draft, the Council must—
(a)if the draft was approved without amendment, make the order by applying its seal, or
(b)if the draft was approved with amendment—
(i)make the order by applying its seal, or
(ii)withdraw the draft for further consideration.
(5)An order under this paragraph [F3may not come into force unless] it is sealed by the Council.
(6)If the Business Committee of the General Synod determines that a draft of an order under this paragraph does not need to be debated by the General Synod, the draft is to be treated as approved for the purposes of this paragraph unless a member of the General Synod gives notice in accordance with its Standing Orders that he or she—
(a)wishes the draft order to be debated, or
(b)wishes to move an amendment to it.
(7)The power to make an order under this paragraph is exercisable by statutory instrument; and the Statutory Instruments Act 1946 applies—
(a)as if the order had been made by a Minister of the Crown, and
(b)as if this Measure were an Act of Parliament providing for the instrument containing the order to be subject to annulment in pursuance of a resolution of either House of Parliament.]
Textual Amendments
F3Words in Sch. 4 para. 7(5) substituted (retrospectively) by Church of England (Miscellaneous Provisions) Measure 2018 (No. 7), ss. 8(9), 11(8)(c), 17(2)(b)
Y Mesur Cyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.
Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys