- Deddfwriaeth Ddrafft
This is a draft item of legislation. This draft has since been made as a UK Statutory Instrument: The Court Martial (Prosecution Appeals) Order 2009 No. 2044
11.—(1) This article applies if a publication includes a report in contravention of article 10.
(2) Where the publication is a newspaper or periodical, any proprietor, editor or publisher of the newspaper or periodical is guilty of an offence.
(3) Where the publication is a relevant programme—
(a)any body corporate or Scottish partnership engaged in providing the programme service in which the programme is included, and
(b)any person having functions in relation to the programme corresponding to those of an editor of a newspaper,
is guilty of an offence.
(4) In the case of any other publication, any person publishing it is guilty of an offence.
(5) If an offence under this article committed by a body corporate is proved—
(a)to have been committed with the consent or connivance of, or
(b)to be attributable to any neglect on the part of,
an officer, the officer as well as the body corporate is guilty of the offence and liable to be proceeded against and punished accordingly.
(6) In paragraph (5), “officer” means a director, manager, secretary or other similar officer of the body, or a person purporting to act in any such capacity.
(7) If the affairs of a body corporate are managed by its members, “director” in paragraph (6) means a member of that body.
(8) Where an offence under this article is committed by a Scottish partnership and is proved to have been committed with the consent or connivance of a partner, he as well as the partnership shall be guilty of the offence and shall be liable to be proceeded against and punished accordingly.
(9) A person guilty of an offence under this article is liable on summary conviction to a fine not exceeding level 5 on the standard scale or equivalent.
(10) Proceedings for an offence under this article may not be instituted—
(a)in England and Wales otherwise than by or with the consent of the Attorney General; or
(b)in Northern Ireland otherwise than by or with the consent of—
(i)before the relevant date, the Attorney General for Northern Ireland; or
(ii)on or after the relevant date, the Director of Public Prosecutions for Northern Ireland.
(11) In paragraph (10) “the relevant date” means the date on which section 22(1) of the Justice (Northern Ireland) Act 2002(1) comes into force.
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Mae Memorandwm Esboniadol Drafft yn nodi datganiad byr o ddiben Offeryn Statudol Drafft ac yn rhoi gwybodaeth am ei amcan polisi a goblygiadau polisi. Eu nod yw gwneud yr Offeryn Statudol Drafft yn hygyrch i ddarllenwyr nad oes ganddynt gymhwyster cyfreithiol, ac maent yn cyd-fynd ag unrhyw Offeryn Statudol neu Offeryn Statudol Drafft a gyflwynwyd yn fanwl gerbron y Senedd o Fehefin 2004 ymlaen.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys