- Deddfwriaeth Ddrafft
This is a draft item of legislation. This draft has since been made as a UK Statutory Instrument: The Marriage and Civil Partnership (Scotland) Act 2014 and Civil Partnership Act 2004 (Consequential Provisions and Modifications) Order 2014 No. 3229
6.—(1) Under the law of Northern Ireland, a Scottish marriage of a same sex couple is to be treated as a civil partnership registered in Scotland (and accordingly, the spouses are to be treated as civil partners).
(2) In this Part “Scottish marriage” means—
(a)a marriage which was solemnised in Scotland in accordance with the 1977 Act;
(b)a marriage which was changed from a civil partnership in accordance with provision made under section 10 of the 2014 Act;
(c)a marriage which was solemnised in accordance with Part 1 or 3 of Schedule 6 to the 2013 Act in relation to which the relevant part of the United Kingdom is Scotland;
(d)a marriage which was changed from a civil partnership in accordance with Part 5 of this Order.
7.—(1) If—
(a)a final order is made in relation to the deemed civil partnership; and
(b)the validity of that order is recognised throughout the United Kingdom,
that order has, throughout the United Kingdom, the same effect in relation to the Scottish marriage that it has in relation to the deemed civil partnership.
(2) If—
(a)a separation order is made in relation to the relevant couple as parties to the deemed civil partnership; and
(b)the validity of that order is recognised throughout the United Kingdom,
that order has, throughout the United Kingdom, the same effect in relation to the couple as parties to the Scottish marriage that it has in relation to them as parties to the deemed civil partnership (and has effect in relation to any other persons accordingly).
(3) In this article—
“deemed civil partnership” means the civil partnership which the actual marriage is treated as being by virtue of article 6;
“final order” means—
the dissolution or annulment of a civil partnership obtained from a court of civil jurisdiction in Northern Ireland;
an overseas dissolution or annulment;
“relevant couple” means the same sex couple who are parties to the actual marriage; and
“separation order” means—
a legal separation of the parties to a civil partnership obtained from a court of civil jurisdiction in Northern Ireland;
an overseas legal separation of the parties to a civil partnership.
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Mae Memorandwm Esboniadol Drafft yn nodi datganiad byr o ddiben Offeryn Statudol Drafft ac yn rhoi gwybodaeth am ei amcan polisi a goblygiadau polisi. Eu nod yw gwneud yr Offeryn Statudol Drafft yn hygyrch i ddarllenwyr nad oes ganddynt gymhwyster cyfreithiol, ac maent yn cyd-fynd ag unrhyw Offeryn Statudol neu Offeryn Statudol Drafft a gyflwynwyd yn fanwl gerbron y Senedd o Fehefin 2004 ymlaen.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys