xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom" xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
87.—(1) This Article applies to a person who—
(a)is terminally ill; and
(b)has made a claim for personal independence payment expressly on the ground of terminal illness.
(2) A person to whom this Article applies is entitled to the daily living component at the enhanced rate (and accordingly Article 83(1) and (2) does not apply to such a person).
(3) Article 84(1)(c) and (2)(c) (required period condition for mobility component) does not apply to a person to whom this Article applies.
(4) For the purposes of this Article a person is “terminally ill” at any time if at that time the person suffers from a progressive disease and the person’s death in consequence of that disease can reasonably be expected within 6 months.
(5) For the purposes of this Article, where—
(a)a person purports to make a claim for personal independence payment on behalf of another, and
(b)the claim is made expressly on the ground that the person on whose behalf it purports to be made is terminally ill,
that person is to be regarded as making the claim despite its being made without that person’s knowledge or authority.
(6) In paragraph (2) “the enhanced rate” has the meaning given by Article 83(3).
88.—(1) A person is not entitled to the daily living component or the mobility component for any period after the person reaches the relevant age.
(2) In paragraph (1) “the relevant age” means—
(a)pensionable age (within the meaning given by the rules in paragraph 1 of Schedule 2 to the Pensions (Northern Ireland) Order 1995); or
(b)if higher, 65.
(3) Paragraph (1) is subject to such exceptions as may be provided by regulations.
89.—(1) A person to whom a relevant EU Regulation applies is not entitled to the daily living component for a period unless during that period the United Kingdom is competent for payment of sickness benefits in cash to the person for the purposes of Chapter 1 of Title III of the Regulation in question.
(2) Each of the following is a “relevant EU Regulation” for the purposes of this Article—
(a)Council Regulation (EC) No 1408/71 of 14th June 1971 on the application of social security schemes to employed persons, to self-employed persons and to members of their families moving within the Community;
(b)Regulation (EC) No 883/2004 of the European Parliament and of the Council of 29th April 2004 on the coordination of social security systems.
90.—(1) Regulations may provide that no amount in respect of personal independence payment which is attributable to entitlement to the daily living component is payable in respect of a person for a period when the person meets the condition in paragraph (2).
(2) The condition is that the person is a resident of a care home in circumstances in which any of the costs of any qualifying services provided for the person are borne out of public funds by virtue of a specified statutory provision.
(3) In this Article “care home” means an establishment that provides accommodation together with nursing or personal care.
(4) The following are “qualifying services” for the purposes of paragraph (2)—
(a)accommodation;
(b)board;
(c)personal care;
(d)such other services as may be prescribed.
(5) The reference in paragraph (2) to a “specified statutory provision” is to a statutory provision which is specified for the purposes of that paragraph by regulations or is of a description so specified.
(6) The power to specify a statutory provision for the purposes of paragraph (2) includes power to specify it only in relation to its application for a particular purpose.
91.—(1) Regulations may provide as mentioned in either or both of the following sub-paragraphs—
(a)that no amount in respect of personal independence payment which is attributable to entitlement to the daily living component is payable in respect of a person for a period when the person meets the condition in paragraph (2);
(b)that no amount in respect of personal independence payment which is attributable to entitlement to the mobility component is payable in respect of a person for a period when the person meets the condition in paragraph (2).
(2) The condition is that the person is undergoing medical or other treatment as an in-patient at a hospital or similar institution in circumstances in which any of the costs of the treatment, accommodation and any related services provided for the person are borne out of public funds.
(3) For the purposes of paragraph (2) the question of whether any of the costs of medical or other treatment, accommodation and related services provided for a person are borne out of public funds is to be determined in accordance with the regulations.
92. Except to the extent that regulations provide otherwise, no amount in respect of personal independence payment is payable in respect of a person for a period during which the person is undergoing imprisonment or detention in legal custody.