Chwilio Deddfwriaeth

The Goods Vehicles (Licensing of Operators) (Amendment) Regulations 2022

 Help about what version

Pa Fersiwn

  • Deddfwriaeth Ddrafft
 Help about opening options

Dewisiadau Agor

Draft Legislation:

This is a draft item of legislation. This draft has since been made as a UK Statutory Instrument: The Goods Vehicles (Licensing of Operators) (Amendment) Regulations 2022 No. 293

Insertion of Schedule 5 (transitional provisions)

This adran has no associated Memorandwm Esboniadol

102.  After Schedule 4 (repeals) insert—

Section 59A

SCHEDULE 5TRANSITIONAL PROVISIONS

Provisions relating to the Goods Vehicles (Licensing of Operators) (Amendment) Regulations 2022
Interpretation for paragraphs 2 and 3

1.  In paragraphs 2 and 3, “the commencement date” means the day after the day on which the Goods Vehicles (Licensing of Operators) (Amendment) Regulations 2022 were made.

Existing operator’s licence to be treated as heavy goods vehicle licence

2.  For the purposes of this Act, beginning with the commencement date—

(a)any application for an operator’s licence made to the Department under section 7 before the commencement date is to be treated by the Department as an application for a heavy goods vehicle licence;

(b)any objection to, or representations against, the grant of an application for an operator’s licence made to the Department under section 11 before the commencement date is to be treated by the Department as an objection to, or representations against, the grant of an application for a heavy goods vehicle licence;

(c)an operator’s licence issued under section 14 before the commencement date is to be treated as a heavy goods vehicle licence;

(d)any application for a variation of an operator’s licence made to the Department under section 16 before the commencement date is to be treated by the Department as an application for a variation of a heavy goods vehicle licence;

(e)any objection to, or representations against, the grant of an application for a variation of an operator’s licence made to the Department under section 18 before the commencement date is to be treated by the Department as an objection to, or representations against, the grant of an application for a variation of a heavy goods vehicle licence;

(f)any request for an interim operator’s licence made to the Department under section 21 before the commencement date is to be treated by the Department as a request for an interim heavy goods vehicle licence; and

(g)any interim operator’s licence issued under section 21 before the commencement date is to be treated as an interim heavy goods vehicle licence.

Transport manager to continue under Act and 2009 Regulation as amended

3.  For the purposes of this Act and the 2009 Regulation, an individual who before the commencement date was designated a transport manager under section 12A(3)—

(a)in accordance with Article 4(1) of the 2009 Regulation is, beginning with that date, to be treated by the Department as an individual designated under section 12A(3)(a)(ii) and Article 4(1)(b) of the 2009 Regulation, or

(b)in accordance with Article 4(2) of the 2009 Regulation is, beginning with that date, to be treated by the Department as an individual designated under section 12A(3)(b) and Article 4(1)(b) of the 2009 Regulation..

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Memorandwm Esboniadol Drafft

Mae Memorandwm Esboniadol Drafft yn nodi datganiad byr o ddiben Offeryn Statudol Drafft ac yn rhoi gwybodaeth am ei amcan polisi a goblygiadau polisi. Eu nod yw gwneud yr Offeryn Statudol Drafft yn hygyrch i ddarllenwyr nad oes ganddynt gymhwyster cyfreithiol, ac maent yn cyd-fynd ag unrhyw Offeryn Statudol neu Offeryn Statudol Drafft a gyflwynwyd yn fanwl gerbron y Senedd o Fehefin 2004 ymlaen.

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel gwnaed fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill