- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Gwreiddiol (Fel y'i Deddfwyd)
Dyma’r fersiwn wreiddiol (fel y’i gwnaed yn wreiddiol). Dim ond ar ei ffurf wreiddiol y mae’r eitem hon o ddeddfwriaeth ar gael ar hyn o bryd.
(1)Without prejudice to any powers exercisable under section thirty-seven of the [52 & 53 Vict. c. 63.] Interpretation Act, 1889, the Minister may exercise, and may authorise or require any local education authority, former authority, or other person or body of persons, to exercise during the period before the date on which Part II of this Act comes into operation any functions, which will, on or after that date, become exercisable by him or them under any provision of this Act, in so far as the exercise of those functions during that period is, in his opinion, necessary or expedient for securing that that Part may be brought into operation without delay or for preventing difficulties in the operation of that Part after the date aforesaid.
(2)The Minister shall, in exercise of the power conferred by the last foregoing subsection, constitute any joint education boards and secure the constitution of any education committees and sub-committees and of any divisional executives which are, in his opinion, essential for the initial operation of the said Part II.
(3)If the Minister is satisfied that it is necessary to make an order under this subsection by reason of time being required after the commencement of the said Part II for enabling adequate provision to be made for a supply of teachers or of school accommodation sufficient to meet the needs of children between the ages of fourteen and fifteen years, he may by order direct that, while the order remains in force, section thirty-five of this Act shall have effect as if for references therein to fifteen there were substituted references to fourteen and section forty-three of this Act shall have effect as if for the reference therein to the date of the commencement of the said Part II there were substituted a reference to the date of the expiry of the order:
Provided that, if any order made under this subsection is still in operation at the expiration of the period of two years after the commencement of the said Part II, the order shall then cease to have effect.
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.
Would you like to continue?
Y Ddeddf Gyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys