- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Gwreiddiol (Fel y'i Deddfwyd)
Dyma’r fersiwn wreiddiol (fel y’i gwnaed yn wreiddiol).
(1)Where on or after the first day of November, nineteen hundred and forty-eight, the landlord of an agricultural holding, not being the absolute owner of the holding, has paid to the tenant of the holding the amount due to him under this Act, or under custom or agreement, or otherwise, in respect of compensation for an old or a new improvement or in respect of compensation for disturbance, or has himself defrayed the cost of an improvement proposed to be executed by the tenant, the Secretary of State may, on the application of the landlord and after giving not less than fourteen days notice to the absolute owner of the holding, make in favour of the landlord a charging order charging and burdening the holding with an annuity to repay the amount of the compensation or of the cost of the improvement, as the case may be, together with the expenses of obtaining the charging order and recording it in the appropriate Register of Sasines ; and the provisions of subsections (2) and (4) and of subsections (6) to (10) of section fifty-five of the Water (Scotland) Act, 1946, shall, with the following and any other necessary modifications, apply to any such charging order—
(a)for any reference to the local authority there shall be substituted a reference to the Secretary of State;
(b)for any reference to the period of thirty years there shall be substituted in the case of a charging order made in respect of compensation for, or of the cost of, an improvement a reference to the period within which the improvement will, in the opinion of the Secretary of State, have become exhausted ;
(c)for references to Part III of the said Act of 1946 there shall be substituted references to this Act.
(2)An annuity constituted a charge by a charging order recorded in the appropriate Register of Sasines shall be a charge on the holding specified in the order and shall rank after all prior charges heritably secured thereon.
(3)The creation of a charge on a holding under this section shall not be deemed to be a contravention of any prohibition against charging or burdening contained in the deed or instrument under which the holding is held.
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.
Would you like to continue?
Y Ddeddf Gyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys