Chwilio Deddfwriaeth

Town and Country Planning Act 1954

 Help about what version

Pa Fersiwn

  • Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
  • Gwreiddiol (Fel y'i Deddfwyd)

Status:

Dyma’r fersiwn wreiddiol (fel y’i gwnaed yn wreiddiol). Dim ond ar ei ffurf wreiddiol y mae’r eitem hon o ddeddfwriaeth ar gael ar hyn o bryd.

20Compensation excluded in respect of certain matters

(1)Compensation under this Part of this Act shall not be payable—

(a)in respect of the refusal of permission for any development which consists of or includes the making of any material change in the use of any buildings or other land; or

(b)in respect of any decision made on an application in pursuance of regulations under section thirty-one of the principal Act for consent to the display of advertisements.

(2)Compensation under this Part of this Act shall not be payable in respect of the imposition, on the granting of permission to develop land, of any condition relating to—

(a)the number or disposition of buildings on any land;

(b)the dimensions, design, structure or external appearance of any building, or the materials to be used in its construction ;

(c)the manner in which any land is to be laid out for the purposes of the development, including the provision of facilities for the parking, loading, unloading or fuelling of vehicles on the land ;

(d)the use of any buildings or other land; or

(e)the location or design of any means of access to a highway, or the materials to be used in the construction thereof,

or in respect of any condition subject to which permission is granted for the winning and working of minerals.

(3)Compensation under this Part of this Act shall not be payable in respect of the refusal of permission to develop land if the reason or one of the reasons stated for the refusal is that development of the kind proposed would be premature by reference to either or both of the following matters, that is to say—

(a)the order of priority, if any, indicated in the development plan for the area in which the land is situated for development in that area ;

(b)any existing deficiency in the provision of water supplies or sewerage services, and the period within which any such deficiency may reasonably be expected to be made good:

Provided that this subsection shall not apply if the planning decision refusing the permission is made on an application made more than seven years after the date of a previous planning decision whereby permission to develop the same land was refused for the same reason, or for reasons which included the same reason.

(4)Compensation under this Part of this Act shall not be payable in respect of the refusal of permission to develop land if the reason or one of the reasons stated for the refusal is that the land is unsuitable for the proposed development on account of its liability to flooding or to subsidence.

(5)In subsection (3) of this section, the reference to the development plan for the area in which the land is situated is a reference to the development plan for that area as approved by the Minister or, if the plan so approved has been amended by the Minister, to that plan as so amended.

(6)For the purposes of this section, a planning decision whereby permission to develop land is granted subject to a condition prohibiting development of a specified part of that land shall be treated as a decision refusing the permission as respects that part of the land.

(7)In this section the expression " means of access to a highway " does not include a service road.

Yn ôl i’r brig

Options/Cymorth

Print Options

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill