Chwilio Deddfwriaeth

Town and Country Planning Act 1954

 Help about what version

Pa Fersiwn

  • Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
  • Gwreiddiol (Fel y'i Deddfwyd)

Status:

Dyma’r fersiwn wreiddiol (fel y’i gwnaed yn wreiddiol). Dim ond ar ei ffurf wreiddiol y mae’r eitem hon o ddeddfwriaeth ar gael ar hyn o bryd.

45Claims for compensation under Part V, and review of past decisions and orders

(1)The provisions of sections twenty-two and twenty-seven of this Act, shall, with the necessary modifications, apply for the purposes of this Part of this Act:

Provided that subsection (2) of the said section twenty-two shall so apply with the substitution for the reference to the date of the planning decision of a reference to the commencement of this Act.

(2)The following provisions of this section shall have effect where a local planning authority has transmitted to the Minister one or more claims for compensation under this Part of this Act, and the claim, or (if there is more than one) one or more of the claims, has not been withdrawn.

(3)If the claim is in respect of a refusal of permission, or of a grant of permission subject to conditions, and it appears to the Minister that, if an application for the like permission were made, and were referred to him for determination, he would make a decision more favourable to the applicant, the Minister may give a direction substituting that decision for the planning decision to which the claim relates.

In this subsection, the reference to a decision more favourable to the applicant shall be construed—

(a)in relation to a refusal of permission, as a reference to a decision granting the permission, either unconditionally or subject to conditions, and either as respects the whole or as respects part of the land to which the application for permission related; and

(b)in relation to a grant of permission subject to conditions, as a reference to a decision granting the permission applied for unconditionally or subject to less stringent conditions.

(4)If the claim is in respect of a refusal of permission, or an order revoking permission, and it appears to the Minister that permission could properly be granted for some development of the land in question other than the development to which the application for permission related, the Minister may give a direction that the provisions of the principal Act and of this Act shall have effect in relation to that application, and to the planning decision or order to which the claim relates, as if that decision or order had been a decision of the Minister which included an undertaking to grant permission for that development.

(5)The provisions of section twenty-four of this Act shall, with the necessary modifications, apply for the purposes of this section.

Yn ôl i’r brig

Options/Cymorth

Print Options

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill