Chwilio Deddfwriaeth

Plant Varieties and Seeds Act 1964

Changes over time for: SCHEDULE 4

 Help about opening options

Version Superseded: 31/03/1995

Alternative versions:

Status:

Point in time view as at 01/02/1991.

Changes to legislation:

There are currently no known outstanding effects for the Plant Varieties and Seeds Act 1964, SCHEDULE 4. Help about Changes to Legislation

Close

Changes to Legislation

Revised legislation carried on this site may not be fully up to date. At the current time any known changes or effects made by subsequent legislation have been applied to the text of the legislation you are viewing by the editorial team. Please see ‘Frequently Asked Questions’ for details regarding the timescales for which new effects are identified and recorded on this site.

Section 10.

SCHEDULE 4U.K. The Plant Variety Rights Tribunal

Modifications etc. (not altering text)

C1Sch. 4 (except paras. 3 and 9(4)) extended (N.I.) by S.I. 1964/1574, art. 1, Sch.

The ChairmanU.K.

1(1)The Lord Chancellor shall appoint a chairman for the Tribunal, who shall be [F1a person who has a 7 year general qualification, within the meaning of section 71 of the Courts and Legal Services Act 1990 (“a qualifying person”).]

(2)The appointment of the chairman shall be for such term as may be determined by the Lord Chancellor before his appointment, and a person who ceases to hold office as chairman of the Tribunal shall be eligible for re-appointment.

(3)The chairman may resign his office by notice in writing to the Lord Chancellor.

(4)If the Lord Chancellor is satisfied that the chairman is unfit to continue in office or incapable of discharging his duties, he may revoke the appointment of the chairman.

2In the case of the temporary absence or inability to act of the chairman, the Lord Chancellor may appoint any other person who is a [F2a qualifying person] to act as deputy for the chairman, and the person so appointed shall, when so acting, have all the functions of the chairman.

3In relation to proceedings before the Tribunal in Scotland—

(a)paragraphs 1 and 2 of this Schedule shall have effect as if for the references to the Lord Chancellor and to a [F3qualifying person] there were substituted respectively references to the Lord President of the Court of Session and to [F3an advocate or solicitor in Scotland of at least seven years standing]; and

(b)references in paragraphs 5 and 8 of this Schedule to the chairman or deputy chairman shall be construed respectively as references to the chairman or deputy chairman appointed for such proceedings.

Textual Amendments

F4. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .U.K.

4

The two panelsU.K.

5(1)The Ministers shall draw up and from time to time revise—

(a)a panel of persons who have wide general knowledge in the field of agriculture, of horticulture or of forestry; and

(b)a panel of persons who have specialised knowledge of particular species or groups of plants [F5or of the seeds industry],

and the members of the Tribunal (other than the chairman and deputy chairman) shall be selected from those panels in accordance with this Schedule.

(2)The power to revise the said panels shall include power to terminate a person’s membership of either of them, and shall accordingly to that extent be subject to [F6section 8 of the M1Tribunals and Inquiries Act 1971] (which makes it necessary to obtain the concurrence of the Lord Chancellor and of certain judicial officers in Scotland and Northern Ireland to dismissals in certain cases).

Remuneration of members of TribunalU.K.

6The Ministers may pay to members of the Tribunal such remuneration and such allowances as the Ministers may with the approval of the Treasury determine.

Officers and servantsU.K.

7(1)The Ministers may appoint such officers and servants of the Tribunal as the Ministers may with the approval of the Treasury determine.

(2)There shall be paid to the officers and servants appointed under this paragraph such remuneration and allowances as the Treasury may determine.

ProcedureU.K.

8(1)The jurisdiction of the Tribunal shall be exercised by three members consisting of the chairman and a member selected from each of the two panels; and references in this Act to the Tribunal shall be construed accordingly.

(2)The member from the panel of those with specialised knowledge shall be selected for his knowledge of the subject matter of a particular case or class or group of cases.

(3)The members of the panels who are to deal with any case shall be selected as follows—

(a)the Ministers may select a member or members to deal with that particular case or class or group of cases, or

(b)the Ministers may select for a class or group of cases members from amongst whom members to deal with any particular case shall be selected, and the selection from amongst those members of a member or members to deal with the particular case shall then be made either by the Ministers, or, if they so direct, by the chairman.

(4)Any decision of the Tribunal in exercise of their jurisdiction shall be taken, in the event of a difference between members dealing with the case, by the votes of the majority.

(5)If, after the commencement of the hearing of any proceedings before the Tribunal, one of the three members of the Tribunal becomes incapable of continuing to hear the proceedings on account of sickness or for any other reason, the proceedings may, with the consent of all parties to the proceedings, be continued before the remaining two members of the Tribunal and heard and determined accordingly, but if the two members differ in opinion the case shall, on the application of any party to the proceedings, be re-argued and determined by the Tribunal as ordinarily constituted.

(6)A decision of the Tribunal shall not be questioned on the ground that a member was not validly appointed or selected.

(7)The Tribunal may sit to hear any proceedings in any place in Great Britain.

9(1)The Tribunal in exercising their statutory jurisdiction may order any party to the proceedings to pay to any other party to the proceedings either a specified sum in respect of the costs incurred by the second-mentioned party in the proceedings, or the taxed amount of those costs; and any costs required by an order under this sub-paragraph to be taxed may be taxed in the county court according to such of the scales prescribed by county court rules for proceedings in the county court as may be directed by the order or, if the order gives no direction, by the county court.

(2)The Lord Chancellor may by statutory instrument, which shall be subject to annulment in pursuance of a resolution of either House of Parliament, make rules as to the procedure in connection with proceedings brought before the Tribunal in exercise of their statutory jurisdiction and, subject to the approval of the Treasury, as to the fees chargeable in respect of those proceedings, and the rules may in particular make provision—

(a)as to the circumstances in which the Tribunal need not sit, or is not to sit, in public,

(b)as to the form of any decision of the Tribunal,

(c)as to the time within which any proceedings are to be instituted,

(d)as to the evidence which may be required or admitted in any proceedings,

(e)as to the examination of the parties, and of witnesses, on oath or affirmation in any proceedings,

(f)as to the procedure for securing the attendance of witnesses and the production of documents in any proceedings.

(3)In this paragraph “statutory jurisdiction” means any jurisdiction of the Tribunal exercisable by or under this Act, except for their jurisdiction in any reference under an arbitration agreement.

(4)In relation to proceedings in Scotland this paragraph shall have effect as if for sub-paragraph (1) there were substituted the following—

(1)The Tribunal in exercising their statutory jurisdiction may order that the expenses of any proceedings before it incurred by any party shall be paid by any other party, and may tax or settle the amount of any expenses to be paid under any such order or direct in what manner they are to be taxed.

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Pwynt Penodol mewn Amser: This becomes available after navigating to view revised legislation as it stood at a certain point in time via Advanced Features > Show Timeline of Changes or via a point in time advanced search.

Close

Gweler y wybodaeth ychwanegol ochr yn ochr â’r cynnwys

Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.

Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Llinell Amser Newidiadau

This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.

Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill