Chwilio Deddfwriaeth

Licensing Act 1964 (repealed)

Changes over time for: Section 67

 Help about opening options

Version Superseded: 01/04/1996

Status:

Point in time view as at 31/10/1994. This version of this provision has been superseded. Help about Status

Close

Status

You are viewing this legislation item as it stood at a particular point in time. A later version of this or provision, including subsequent changes and effects, supersedes this version.

Note the term provision is used to describe a definable element in a piece of legislation that has legislative effect – such as a Part, Chapter or section.

Changes to legislation:

There are currently no known outstanding effects for the Licensing Act 1964 (repealed), Section 67. Help about Changes to Legislation

Close

Changes to Legislation

Revised legislation carried on this site may not be fully up to date. At the current time any known changes or effects made by subsequent legislation have been applied to the text of the legislation you are viewing by the editorial team. Please see ‘Frequently Asked Questions’ for details regarding the timescales for which new effects are identified and recorded on this site.

67 Supplementary provisions for Welsh Sunday polls.E+W

(1)The following provisions of this section shall apply in relation to a poll under section 66 of this Act.

(2)Subject to the provisions of Schedule 8 to this Act—

(a)the poll shall be conducted, and the expenses thereof paid, in all respects as if polls were being held throughout the [F1district] at an ordinary election of [F1district] councillors; and

(b)all persons having any duties in connection with the conduct of such an election shall have the like duties in connection with the poll.

(3)When the number of votes cast on either side has been ascertained for the whole of any [F1district], the [F1chairman of the district council] shall declare the result of the poll, and shall deliver a certificate of the result, signed by him, to the [F1proper officer of the district council].

(4)If the decision on the poll is that subsection (1) of section 66 of this Act shall not apply where it applied before, or shall apply where it did not apply before, the decision shall take effect with the first Sunday not earlier than the fourth day after the date of the poll; and if the decision is that that subsection shall not apply where it applied before, any condition in a licence previously granted for premises in the [F1district] under which the licence is a six-day licence shall be void (but without prejudice to the right to have such a condition re-inserted on the next or any subsequent application for a licence).

(5)The following provisions of the [F2Representation of the M1People Act 1983] shall apply as if the poll were a poll at an ordinary election of [F1district] councillors, that is to say—

(a)[F2section 60, section 61] except subsections (1) and (4), and in [F2section 65] subsection (1), except paragraph (a), and subsection (5) (which relate to personation, plural voting and other frauds in connection with voting);

(b)[F2section 66] (which contains provision for preventing disclosure of the candidate for whom a person votes and generally for securing the secrecy of the ballot);

(c)[F2sections 113 to 115] (which make bribery, treating and undue influence corrupt practices);

(d)[F2sections 168 to 170 and 173], so far as they relate to offences under any provision mentioned in the foregoing paragraphs prosecuted on indictment or in a magistrates’ court;

but as if—

(i)in [F2section 66] for the words “the candidate for whom" and for the words “the name of the candidate for whom" there were substituted the words “the result for which" and paragraph (b) of subsection (1) (which relates to the obligations of candidates and their agents) were omitted; and

(ii)in [F2section 113] for the references to procuring the return of any person at an election there were substituted references to procuring one or other result of the poll.

(6)If, with intent to influence persons to give or refrain from giving their votes at the poll, any person, after the end of the period allowed for delivering requisition papers, publishes an advertisement in a newspaper or other periodical or procures an advertisement to be so published, he shall be guilty of an illegal practice, and [F3sections 169 and 173 of the Representation of the M2People Act 1983] shall apply so far as they relate to offences prosecuted in a magistrates’ court; but the court before whom a person is convicted under this subsection may, if it thinks it just in the special circumstances of the case, mitigate or entirely remit any incapacity imposed by virtue of [F3section 173].

Yn ôl i’r brig

Options/Cymorth

Print Options

You have chosen to open The Whole Act

The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open The Whole Act as a PDF

The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.

Would you like to continue?

You have chosen to open The Whole Act without Schedules

The Whole Act without Schedules you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open The Whole Act without Schedules as a PDF

The Whole Act without Schedules you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.

Would you like to continue?

You have chosen to open y Ddeddf Gyfan

Y Ddeddf Gyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open y Ddeddf Gyfan heb Atodlenni

Y Ddeddf Gyfan heb Atodlenni you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Pwynt Penodol mewn Amser: This becomes available after navigating to view revised legislation as it stood at a certain point in time via Advanced Features > Show Timeline of Changes or via a point in time advanced search.

Close

Gweler y wybodaeth ychwanegol ochr yn ochr â’r cynnwys

Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.

Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Llinell Amser Newidiadau

This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.

Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill