Chwilio Deddfwriaeth

Veterinary Surgeons Act 1966

 Help about what version

Pa Fersiwn

 Help about advanced features

Nodweddion Uwch

Changes over time for: PARTI

 Help about opening options

Changes to legislation:

There are currently no known outstanding effects for the Veterinary Surgeons Act 1966, PARTI. Help about Changes to Legislation

Close

Changes to Legislation

Revised legislation carried on this site may not be fully up to date. At the current time any known changes or effects made by subsequent legislation have been applied to the text of the legislation you are viewing by the editorial team. Please see ‘Frequently Asked Questions’ for details regarding the timescales for which new effects are identified and recorded on this site.

[F1PART IU.K.Constitution of the committees

Constitution of the committeesU.K.

1.(1)The members of the preliminary investigation committee and the disciplinary committee are to be appointed by the Council.

(2)The preliminary investigation committee is to consist of no fewer than nine and no more than 15 members.

(3)The disciplinary committee is to consist of no fewer than 20 and no more than 40 members.

(4)In the case of both committees, at least a third of the persons appointed to be members must be registered persons and at least a third must be lay persons.

(5)For both committees, the Council must designate a member to act as its chair.

(6)A member of the preliminary investigation committee or disciplinary committee may hold office—

(a)for such term as may be determined by the Council, and

(b)for so long as the member satisfies such conditions about fitness to be a member as may be determined by the Council.

2.(1)The following may not be members of the preliminary investigation committee or the disciplinary committee—

(a)a member of the Council;

(b)an employee of the Council;

(c)an employee of the College.

(2)A person who has been appointed to be a member of the preliminary investigation committee on two occasions on or after 1 July 2013 is not eligible for reappointment to that committee.

(3)A person who has been appointed to be a member of the disciplinary committee on two occasions on or after 1 July 2013 is not eligible for reappointment to that committee.

(4)No person who, as a member of the preliminary investigation committee, acted with respect to any case may, as a member of the disciplinary committee, act with respect to that case.

3.(1)The quorum for a meeting of the preliminary investigation committee is to be three, of whom—

(a)one must be a lay person; and

(b)one must be a registered person.

(2)The quorum for a meeting of the disciplinary committee is to be five, of whom—

(a)two must be lay persons; and

(b)two must be registered persons.

Transitional provisionU.K.

3A.(1)In the period ending with 30 June 2015—

(a)paragraph 1(2) has effect as if the reference to nine persons were a reference to six persons;

(b)paragraph 1(3) has effect as if the reference to 20 persons were a reference to 12 persons; and

(c)paragraph 2(1)(a) does not have effect.

(2)An elected member of the preliminary investigation committee or the disciplinary committee whose term is unexpired at the end of the day on 5 April 2013 may remain in office for the remainder of the term for which the member was elected.

(3)During the period ending with 30 June 2015, where a person who continues in office under sub-paragraph (2) ceases to be a member of the committee, or a person who is elected under this sub-paragraph ceases to be a member of the committee, the Council may elect a member of the Council to be a member of the committee in question for a term of one year or, if shorter, until the end of the day on 30 June 2015.

(4)While any member of a committee holds that office by virtue of sub-paragraph (2) or (3), this Schedule has effect as if the references in paragraph 1(1) and (4) to appointment by the Council included references to election by the Council.

InterpretationU.K.

3B.In this Part—

  • “lay person” means an individual who—

    (a)

    is not and never has been a registered person, and

    (b)

    is not and never has been entitled to apply to be registered in the register or the supplementary veterinary register;

  • “registered person” means an individual who—

    (a)

    is registered, or entitled to be registered, in the register otherwise than under section 7 (temporary registration), or

    (b)

    is registered, or entitled to be registered, in the supplementary veterinary register.]

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Close

Gweler y wybodaeth ychwanegol ochr yn ochr â’r cynnwys

Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.

Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Llinell Amser Newidiadau

This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.

Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill