- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Gwreiddiol (Fel y'i Deddfwyd)
Dyma’r fersiwn wreiddiol (fel y’i gwnaed yn wreiddiol).
(1)For the Table in paragraph 1 of Schedule 3 to the [1952 c. 55.] Magistrates' Courts Act 1952 (maximum periods of imprisonment in default of payment of fines, etc.) there shall be substituted the following Table:—
An amount not exceeding £2 | seven days |
An amount exceeding £2 but not exceeding £5 | fourteen days |
An amount exceeding £5 but not exceeding £20 | thirty days |
An amount exceeding £20 but not exceeding £50 | sixty days |
An amount exceeding £50 | ninety days” |
(2)In paragraph 3 of the said Schedule 3 (maximum periods of imprisonment in default of payment of sums due on summary conviction of a revenue offence) for the references to £20 and £50 there shall be substituted references to £50 and £100 respectively and for the reference to three months there shall be substituted a reference to ninety days.
(3)For the table in section 49(1) of the [1954 c. 48.] Summary Jurisdiction (Scotland) Act 1954 (maximum period of imprisonment in default of payment of fines, etc.) there shall be substituted the following table:—
“Amount of sum imposed | Period of Imprisonment |
---|---|
Not exceeding £2 | seven days |
Exceeding £2 but not exceeding £5 | fourteen days |
Exceeding £5 but not exceeding £20 | thirty days |
Exceeding £20 but not exceeding £50 | sixty days |
Exceeding £50 | ninety days” |
(4)For the scale in section 285(1) of the [1952 c. 44.] Customs and Excise Act 1952 (maximum periods of imprisonment in default of payment of fines etc., or in default of sufficient distress to satisfy fines, etc., imposed on summary conviction under the customs or excise Acts) there shall be substituted the following scale:—
“Where the amount of the sum adjudged to be paid by the conviction— | The said period shall be a period not exceeding— |
exceeds £50 but does not exceed £100 | ninety days. |
exceeds £100 but does not exceed £250 | six months. |
exceeds £250 but does not exceed £500 | nine months. |
exceeds £500 | twelve months.” |
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.
Would you like to continue?
Y Ddeddf Gyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys