- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Gwreiddiol (Fel y'i Deddfwyd)
There are currently no known outstanding effects for the Sea Fisheries (Shellfish) Act 1967, Section 22.
Revised legislation carried on this site may not be fully up to date. At the current time any known changes or effects made by subsequent legislation have been applied to the text of the legislation you are viewing by the editorial team. Please see ‘Frequently Asked Questions’ for details regarding the timescales for which new effects are identified and recorded on this site.
(1)In this Act “the Minister” means the Minister of Agriculture, Fisheries and Food and “the appropriate Minister”, in relation to England and Wales, means the Minister and, in relation to Scotland, means the [F1Scottish Ministers].
(2)In this Act, except in so far as the context otherwise requires, the following expressions have the meanings hereby assigned to them respectively, that is to say—
“land” includes land covered by water;
[F2 “ master ” includes, in relation to any sea fishing boat, the person for the time being in command or charge of the boat; ]
[F3“the Scottish zone” has the same meaning as in the Scotland Act 1998.]
“sea fish” means fish of any description found in the sea, other than fish of the salmon species, and includes shellfish;
“sea fishing boat” means a vessel of whatever size, and in whatever way propelled, which is used by any person in fishing for sea fish;
[F4 “ Scottish fishing boat ” means a fishing vessel registered in the register maintained under section 8 of the Merchant Shipping Act 1995 (c. 21) whose entry in the register specifies a port in Scotland as the port to which the vessel is to be treated as belonging; ]
“shellfish” includes crustaceans and molluscs of any kind, and includes any part of a shellfish and any (or any part of any) brood, ware, half-ware or spat of shellfish, and any spawn of shellfish, and the shell, or any part of the shell, of a shellfish, and references in this Act to shellfish of any particular description shall be construed accordingly;
“shellfish bed” means any bed or ground in which shellfish are usually found or which is used for the propagation or cultivation of shellfish.
Textual Amendments
F1Words in s. 22(1) substituted (1.7.1999) by S.I. 1999/1820, art. 4, Sch. 2 Pt. I para. 42(10)(a); S.I. 1998/3178, art. 3
F2Words in s. 22(2) inserted (E.W.) (12.1.2010) by Marine and Coastal Access Act 2009 (c. 23), ss. 206(2), 324(3); S.I. 2009/3345, art. 2, Sch. para. 9 (with art. 3(2)) and said amendment extended to S. (24.2.2011) by Marine (Scotland) act 2010 (asp 5), ss. 161(1), 168(1) (with s. 162); S.S.I. 2011/58, art. 2(a) (with art. 4)
F3Definition in s. 22(2) inserted (1.7.1999) by S.I. 1999/1820, art. 4, Sch. 2 Pt. I para. 42(10)(b); S.I. 1998/3178, art. 3
F4Words in s. 22 inserted (S.) (1.9.2006) by Police, Public Order and Criminal Justice (Scotland) Act 2006 (asp 10), ss. 98(2), 104(1); S.S.I. 2006/432, art. 2(f)
Modifications etc. (not altering text)
C1Certain functions of Minister of Agriculture, Fisheries and Food now exercisable (W.) by Secretary of State, or Minister and Secretary of State jointly: S.I. 1969/388, art. 3, Sch. 2 Pt. II and 1978/272, art. 2, Sch. 1
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.
Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys