Chwilio Deddfwriaeth

New Towns (Scotland) Act 1968

Status:

Dyma’r fersiwn wreiddiol (fel y’i gwnaed yn wreiddiol).

20Use and development of churches and burial grounds

(1)Any land consisting of a church or other building used or formerly used for religious worship, or the site thereof, or a burial ground or part of a burial ground, which has been acquired for the purposes of this Act by a development corporation or local highway authority, or which has been acquired under this Act by the Secretary of State, may—

(a)in the case of land acquired by such a corporation or authority, be used by them, or by any other person, in any manner in accordance with planning permission, and

(b)in the case of land acquired by the Secretary of State, be used in any manner by him or on his behalf for any purpose for which he acquired the land,

notwithstanding anything in any enactment relating to churches or such other buildings as aforesaid or to burial grounds or any obligation or restriction imposed under any deed or agreement or otherwise in respect of that church or other building or burial ground or part thereof:

Provided that this subsection shall not have effect in respect of any such land as aforesaid until the prescribed requirements with respect to the removal and reinterment of human remains, and the disposal of monuments, in or upon the land have been complied with.

(2)Provision shall be made by any regulations made for the purposes of the proviso to subsection (1) above—

(a)for requiring the persons in whom the land is vested to publish notice of their intention to carry out the removal and reinterment of any human remains or the disposal of any monuments ;

(b)for enabling the personal representatives or relatives of any deceased person themselves to undertake the removal and reinterment of the remains of the deceased, and the disposal of any monument commemorating the deceased, and for requiring the persons in whom the land is vested to defray the expenses of such removal, reinterment and disposal, not exceeding such amount as may be prescribed;

(c)for requiring compliance with any directions given in any case by the Secretary of State, after consultation with the church authorities in the case of a church or churchyard, with respect to the manner of removal, and the place and manner of reinterment of any human remains, and the disposal of any monuments; and

(d)with regard to such incidental and consequential matters (including the closing of registers) as appear to the Secretary of State to be expedient for the purposes of the regulations.

(3)Subject to the provisions of any such regulations, no authority shall be required for the removal and reinterment in accordance with the regulations of any human remains, or for the removal or disposal of any monuments.

(4)Any power conferred by this section to use land in a manner therein mentioned shall be construed as a power so to use the land, whether it involves the erection, construction or carrying out of any building or work, or the maintenance of any building or work, or not.

(5)Nothing in this section shall be construed as authorising any act or omission on, the part of any person which is actionable at the instance of any person on any ground other than contravention of any such enactment, obligation or restriction as is mentioned in subsection (1) above.

(6)Subsection (6) of section 19 of this Act shall apply in relation to this section as it applies in relation to that section.

(7)In this section " burial ground" includes any churchyard, cemetery or other ground, whether consecrated or not, which has at any time been set apart for the purposes of interment, and " monument" includes a tombstone or other memorial and any fixture or furnishing.

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill