- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Pwynt Penodol mewn Amser (17/07/2015)
- Gwreiddiol (Fel y'i Deddfwyd)
Point in time view as at 17/07/2015.
Criminal Appeal Act 1968, Cross Heading: Supplementary is up to date with all changes known to be in force on or before 17 October 2024. There are changes that may be brought into force at a future date. Changes that have been made appear in the content and are referenced with annotations.
Changes and effects yet to be applied by the editorial team are only applicable when viewing the latest version or prospective version of legislation. They are therefore not accessible when viewing legislation as at a specific point in time. To view the ‘Changes to Legislation’ information for this provision return to the latest version view using the options provided in the ‘What Version’ box above.
Textual Amendments
F1S. 42 repealed by Criminal Justice Act 1988 (c. 33, SIF 39:1), ss. 123, 170, Sch. 8 para. 16, Sch. 16
(1)Where a person subject to a sentence is [F2granted] bail under section 36 or 37 of this Act, the time during which he is [F2released on bail] shall be disregarded in computing the term of his sentence.
(2)Subject to the foregoing subsection, any sentence passed on an appeal to [F3the Supreme Court] in substitution for another sentence shall, unless [F3the Supreme Court] or the Court of Appeal otherwise direct, begin to run from the time when the other sentence would have begun to run.
Textual Amendments
F2Word substituted by Bail Act 1976 (c. 63), Sch. 2 para. 44
F3Words in s. 43 substituted (1.10.2009) by Constitutional Reform Act 2005 (c. 4), s. 148(1), Sch. 9 para. 16(8); S.I. 2009/1604, art. 2(d)
[F4(1)There may be exercised by a single judge—
(a)the powers of the Court of Appeal under this Part of the Act—
(i)to extend the time for making an application for leave to appeal;
(ii)to make an order for or in relation to bail; and
(iii)to give leave for a person to be present at the hearing of any proceedings preliminary or incidental to an appeal; and
(b)their powers to make orders for the payment of costs under sections 16 and 17 of the M1Prosecution of Offences Act 1985 in proceedings under this Part of this Act],
but where the judge refuses an application to exercise any of the said powers the applicant shall be entitled to have the application determined by the Court of Appeal.
[F5(2)The power of the Court of Appeal to suspend a person’s disqualification under [F6section 40(3) of the Road Traffic Offenders Act 1988] may be exercised by a single judge, but where the judge refuses an application to exercise that power the applicant shall be entitled to have the application determined by the Court of Appeal.]
[F7(3)The power of the Court of Appeal, under section 130 of the Licensing Act 2003, to suspend an order under section 129 of that Act may be exercised by a single judge, but where the judge refuses an application to exercise that power the applicant shall be entitled to have the application determined by the Court of Appeal.]
Textual Amendments
F4Words substituted by Criminal Justice Act 1988 (c. 33, SIF 39:1), s. 170, Sch. 8 para. 16, Sch. 15 para. 31
F5S. 44(2) added by Road Traffic Act 1974 (c. 50), Sch. 6 para. 11
F6Words substituted by Road Traffic (Consequential Provisions) Act 1988 (c. 54, SIF 107:1), s. 4, Sch. 3 para. 4(2)
F7S. 44(3) inserted (24.11.2005) by Licensing Act 2003 (c. 17), s. 201(2), Sch. 6 para. 41 (with ss. 2(3), 15(2), 195); S.I. 2005/3056, art. 2(2)
Modifications etc. (not altering text)
C1S. 44 restricted (11.1.1995) by 1981 c. 54, s. 9(6A) (as inserted (11.1.1995) by 1994 c. 33, s. 52(5); S.I. 1994/3258, art. 2)
Marginal Citations
(1)Where a person has died—
(a)any relevant appeal which might have been begun by him had he remained alive may be begun by a person approved by the Court of Appeal; and
(b)where any relevant appeal was begun by him while he was alive or is begun in relation to his case by virtue of paragraph (a) above or by a reference by the Criminal Cases Review Commission, any further step which might have been taken by him in connection with the appeal if he were alive may be taken by a person so approved.
(2)In this section “relevant appeal” means—
(a)an appeal under section 1, 9, 12 or 15 of this Act; or
(b)an appeal under section 33 of this Act from any decision of the Court of Appeal on an appeal under any of those sections.
(3)Approval for the purposes of this section may only be given to—
(a)the widow or widower [F9or surviving civil partner] of the dead person;
(b)a person who is the personal representative (within the meaning of section 55(1)(xi) of the Administration of Estates Act 1925) of the dead person; or
(c)any other person appearing to the Court of Appeal to have, by reason of a family or similar relationship with the dead person, a substantial financial or other interest in the determination of a relevant appeal relating to him.
(4)Except in the case of an appeal begun by a reference by the Criminal Cases Review Commission, an application for such approval may not be made after the end of the period of one year beginning with the date of death.
(5)Where this section applies, any reference in this Act to the appellant shall, where appropriate, be construed as being or including a reference to the person approved under this section.
(6)The power of the Court of Appeal to approve a person under this section may be exercised by a single judge in the same manner as by the Court of Appeal and subject to the same provisions; but if the single judge refuses the application, the applicant shall be entitled to have the application determined by the Court of Appeal.]
Textual Amendments
F8S. 44A inserted (1.1.1996 for specified purposes and otherwise 31.3.1997) by 1995 c. 35, s. 7(1); S.I. 1995/3061, art. 3(b) (with art. 4); S.I. 1997/402, art. 3(a) (with art. 4)
F9Words in s. 44A(3)(a) inserted (5.12.2005) by Civil Partnership Act 2004 (c. 33), s. 263(10)(b), Sch. 27 para. 26; S.I. 2005/3175, art. 2(2)
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Pwynt Penodol mewn Amser: This becomes available after navigating to view revised legislation as it stood at a certain point in time via Advanced Features > Show Timeline of Changes or via a point in time advanced search.
Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.
Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys