- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Pwynt Penodol mewn Amser (18/06/2012)
- Gwreiddiol (Fel y'i Deddfwyd)
Version Superseded: 03/12/2012
Point in time view as at 18/06/2012.
Criminal Appeal Act 1968, SCHEDULE 2 is up to date with all changes known to be in force on or before 01 December 2024. There are changes that may be brought into force at a future date. Changes that have been made appear in the content and are referenced with annotations.
Changes and effects yet to be applied by the editorial team are only applicable when viewing the latest version or prospective version of legislation. They are therefore not accessible when viewing legislation as at a specific point in time. To view the ‘Changes to Legislation’ information for this provision return to the latest version view using the options provided in the ‘What Version’ box above.
Section 8.
Textual Amendments
F1Sch. 2 para. 1 and cross-heading substituted (4.4.2005) for Sch. 2 paras. 1, 1A by Criminal Justice Act 2003 (c. 44), ss. 131, 336(3)(4) (with s. 141); S.I. 2005/950, art. 2(1), Sch. 1 para. 6 (with Sch. 2) (as explained (29.7.2005) by S.I. 2005/2122, art. 2; and as amended: (14.7.2008) by 2008 c. 4, Sch. 26 para. 78, Sch. 28 Pt. 2; S.I. 2008/1586, Sch. 1 paras. 48(s), 50(2)(d); (30.11.2009) by S.I. 2009/3111, art. 2; (3.12.2012) by S.I. 2012/2905, art. 4; (3.12.2012) by 2012 c. 10, Sch. 14 para. 17; S.I. 2012/2906, art. 2(l))
1E+WOn a retrial, [F2paragraphs 1 and 2 of Schedule 2 to the Criminal Procedure and Investigations Act 1996 (use of written statements and depositions) shall not apply to any written statement or deposition read as evidence at the original trial]; but a transcript of the record of the evidence given by any witness at the original trial may, with the leave of the judge, be read as evidence—
(a)by agreement between the prosecution and the defence; or
(b)if the judge is satisfied that the witness is dead or unfit to give evidence or to attend for that purpose, or that all reasonable efforts to find him or to secure his attendance have been made without success,
and in either case may be so read without further proof, if verified in accordance with rules of court.
Textual Amendments
F2Words in Sch. 2 para. 1 substituted (4.7.1996 but with effect as mentioned in Sch. 2 para. 7 of the amending Act) by 1996 c. 25, s. 68, Sch. 2 paras. 5, 7; S.I. 1997/683, art. 1(2)
2(1)Where a person ordered to be retried is again convicted on retrial, the court before which he is convicted may pass in respect of the offence any sentence authorised by law, not being a sentence of greater severity than that passed on the original conviction.E+W
(2)Without prejudice to its power to impose any other sentence, the court before which an offender is convicted on retrial may pass in respect of the offence any sentence passed in respect of that offence on the original conviction notwithstanding that, on the date of the conviction on retrial, the offender has ceased to be of an age at which such a sentence could otherwise be passed.
(3)Where the person convicted on retrial is sentenced to imprisonment or other detention, the sentence shall begin to run from the time when a like sentence passed at the original trial would have begun to run; but in computing the term of his sentence or the period for which he may be detained thereunder, as the case may be, there shall be disregarded—
(a)any time before his conviction on retrial which would have been disregarded in computing that term or period if the sentence had been passed at the original trial and the original conviction had not been quashed; and
(b)any time during which he was [F3released on bail] under section 8(2) of this Act.
(4)[F4[F5Sections 240 and 240A of the Criminal Justice Act 2003 (crediting of periods of remand in custody or on bail subject to certain types of condition:] terms of imprisonment and detention) shall apply] to any sentence imposed on conviction on retrial as if it had been imposed on the original conviction.
Textual Amendments
F3Words substituted by Bail Act 1976 (c. 63), Sch. 2 para. 45
F4Words in Sch. 2 para. 2(4) substituted (4.4.2005) by Criminal Justice Act 2003 (c. 44), s. 336(3)(4), Sch. 32 para. 10; S.I. 2005/950, art. 2(1), Sch. 1 para. 42(6) (with Sch. 2) (as explained (29.7.2005) by S.I. 2005/2122, art. 2; and as amended: (14.7.2008) by 2008 c. 4, Sch. 26 para. 78, Sch. 28 Pt. 2; S.I. 2008/1586, Sch. 1 paras. 48(s), 50(2)(d); (30.11.2009) by S.I. 2009/3111, art. 2; (3.12.2012) by S.I. 2012/2905, art. 4; (3.12.2012) by 2012 c. 10, Sch. 14 para. 17; S.I. 2012/2906, art. 2(l))
F5Words in Sch. 2 para. 2(4) substituted (3.11.2008) by Criminal Justice and Immigration Act 2008 (c. 4), ss. 22(4), 153(7); S.I. 2008/2712, art. 2, Sch. para. 2
Modifications etc. (not altering text)
C1Sch. 2 para. 2(4) modified (1.10.1997 for specified purposes, otherwise 1.12.1999) by 1997 c. 43, ss. 55(2), 57(2), Sch. 4 para. 6(2); S.I. 1997/2200, art. 2(1)(m) and S.I. 1999/3096, art. 2(d)
F63E+W. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Textual Amendments
F6Sch. 2 para. 3 repealed by Prosecution of Offences Act 1985 (c. 23, SIF 39:1), s. 31(6), Sch. 2
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Pwynt Penodol mewn Amser: This becomes available after navigating to view revised legislation as it stood at a certain point in time via Advanced Features > Show Timeline of Changes or via a point in time advanced search.
Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.
Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys