- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Pwynt Penodol mewn Amser (25/03/2020)
- Gwreiddiol (Fel y'i Deddfwyd)
Point in time view as at 25/03/2020.
Criminal Appeal Act 1968, Section 4 is up to date with all changes known to be in force on or before 16 September 2024. There are changes that may be brought into force at a future date. Changes that have been made appear in the content and are referenced with annotations.
Changes and effects yet to be applied by the editorial team are only applicable when viewing the latest version or prospective version of legislation. They are therefore not accessible when viewing legislation as at a specific point in time. To view the ‘Changes to Legislation’ information for this provision return to the latest version view using the options provided in the ‘What Version’ box above.
[F2(1)This section applies where—
(a)two or more related sentences are passed,
(b)the Court of Appeal allow an appeal against conviction in respect of one or more of the offences for which the sentences were passed (“the related offences”), but
(c)the appellant remains convicted of one or more of those offences.]
(2)Except as provided by subsection (3) below, the Court may [F3in respect of any related offence of which the appellant remains convicted] pass such sentence, in substitution for any sentence passed thereon at the trial, as they think proper and is authorised by law F4... .
(3)The Court shall not under this section pass any sentence such that the appellant’s sentence [F5(taken as a whole) for all the related offences of which he remains convicted] will, in consequence of the appeal, be of greater severity than the sentence (taken as a whole) which was passed at the trial [F6for all the related offences].
[F7(4)For the purposes of subsection (1)(a), two or more sentences are related if—
(a)they are passed on the same day,
(b)they are passed on different days but the court in passing any one of them states that it is treating that one together with the other or others as substantially one sentence, or
(c)they are passed on different days but in respect of counts on the same indictment.
(5)Where—
(a)two or more sentences are related to each other by virtue of subsection (4)(a) or (b), and
(b)any one or more of those sentences is related to one or more other sentences by virtue of subsection (4)(c),
all the sentences are to be treated as related for the purposes of subsection (1)(a).]
Textual Amendments
F1S. 4 heading substituted (14.7.2008) by Criminal Justice and Immigration Act 2008 (c. 4), s. 153(7), Sch. 8 para. 6(2); S.I. 2008/1586, art. 2(1), Sch. 1 para. 26 (with Sch. 2 para. 4)
F2S. 4(1) substituted (14.7.2008) by Criminal Justice and Immigration Act 2008 (c. 4), s. 153(7), Sch. 8 para. 6(3); S.I. 2008/1586, art. 2(1), Sch. 1 para. 26 (with Sch. 2 para. 4)
F3Words in s. 4(2) substituted (14.7.2008) by Criminal Justice and Immigration Act 2008 (c. 4), s. 153(7), Sch. 8 para. 6(4)(a); S.I. 2008/1586, art. 2(1), Sch. 1 para. 26 (with Sch. 2 para. 4)
F4Words in s. 4(2) repealed (14.7.2008) by Criminal Justice and Immigration Act 2008 (c. 4), s. 153(7), Sch. 8 para. 6(4)(b), Sch. 28 Pt. 3; S.I. 2008/1586, art. 2(1), Sch. 1 paras. 26, 50(3)(a) (with Sch. 2 para. 4)
F5Words in s. 4(3) substituted (14.7.2008) by Criminal Justice and Immigration Act 2008 (c. 4), s. 153(7), Sch. 8 para. 6(5)(a); S.I. 2008/1586, art. 2(1), Sch. 1 para. 26 (with Sch. 2 para. 4)
F6Words in s. 4(3) substituted (14.7.2008) by Criminal Justice and Immigration Act 2008 (c. 4), s. 153(7), Sch. 8 para. 6(5)(b); S.I. 2008/1586, art. 2(1), Sch. 1 para. 26 (with Sch. 2 para. 4)
F7S. 4(4)(5) inserted (14.7.2008) by Criminal Justice and Immigration Act 2008 (c. 4), s. 153(7), Sch. 8 para. 6(6); S.I. 2008/1586, art. 2(1), Sch. 1 para. 26 (with Sch. 2 para. 4)
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Pwynt Penodol mewn Amser: This becomes available after navigating to view revised legislation as it stood at a certain point in time via Advanced Features > Show Timeline of Changes or via a point in time advanced search.
Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.
Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys