Chwilio Deddfwriaeth

Gaming Act 1968 (repealed)

Changes over time for: Section 21

 Help about opening options

Version Superseded: 14/01/2002

Status:

Point in time view as at 12/06/2000. This version of this provision has been superseded. Help about Status

Close

Status

You are viewing this legislation item as it stood at a particular point in time. A later version of this or provision, including subsequent changes and effects, supersedes this version.

Note the term provision is used to describe a definable element in a piece of legislation that has legislative effect – such as a Part, Chapter or section.

Changes to legislation:

There are currently no known outstanding effects for the Gaming Act 1968 (repealed), Section 21. Help about Changes to Legislation

Close

Changes to Legislation

Revised legislation carried on this site may not be fully up to date. At the current time any known changes or effects made by subsequent legislation have been applied to the text of the legislation you are viewing by the editorial team. Please see ‘Frequently Asked Questions’ for details regarding the timescales for which new effects are identified and recorded on this site.

21 Special provisions as to gaming for prizes.E+W+S

(1)This section applies to any gaming which (being gaming to which this Part of this Act applies) is gaming for prizes in respect of which the conditions specified in the next following subsection are fulfilled.

(2)Those conditions are that—

(a)the amount paid by any person for any one chance to win a prize does not exceed one shilling;

(b)the aggregate amount taken by way of the sale of chances in any one determination of winners (if any) of prizes does not exceed fifty shillings, and the sale of those chances and the declaration of the result take place on the same day and on the premises on which, and at the time when, the game is played;

(c)no money prize exceeding one shilling is distributed or offered;

(d)the winning of, or the purchase of a chance to win, a prize does not entitle any person (whether subject to a further payment by him or not) to any further opportunity to win money or money’s worth by taking part in any other gaming or in any lottery; and

(e)the aggregate amount or value of the prizes on any one determination of winners does not exceed fifty shillings.

(3)Section 13 of this Act shall not have effect in relation to any gaming to which this section applies which takes place on premises in respect of which a licence under this Act is for the time being in force and, in relation to any such gaming, section 3 of this Act, as applied by section 14 of this Act, shall not be taken to be contravened by reason only that a person pays for a chance to win a prize.

(4)Where any gaming to which this section applies takes place on any bingo club premises, section 17 of this Act shall not have effect so as to prevent persons under eighteen from being present in any room on those premises while any such gaming takes place there, if they do not take part in the gaming as players.

(5)Where on the grant or renewal of a licence under this Act in respect of any premises the licensing authority impose restrictions under paragraph 25 of Schedule 2 to this Act whereby gaming on those premises is limited to a particular game or games, those restrictions, in so far as they so limit the gaming, shall not have effect in relation to any gaming to which this section applies.

(6)Where a game of bingo is played for prizes on any bingo club premises, and constitutes gaming to which this section applies, the prizes won in that game shall be disregarded for the purposes of section 20(8) of this Act.

(7)No account shall be taken of subsection (5) of this section for the purpose of determining—

(a)whether a club is one to which section 20 of this Act applies, or

(b)whether any premises are bingo club premises, or

(c)whether, for the purposes of Schedule 2 to this Act, a licence under this Act is a bingo club licence.

(8)The Secretary of State may by order direct that any paragraph of subsection (2) of this section which is specified in the order and which specifies a sum shall have effect as if, for that sum, there were substituted such other sum as may be specified in the order.

Modifications etc. (not altering text)

C1S. 21(2)(a) has effect (28.5.1999) as if, for the sum specified, there were substituted the sum of 50p by virtue of S.I. 1999/1260, art. 4(a)

C2S. 21(2)(b) has effect (12.6.2000) as if, for the sum specified, there were substituted the sum of £120 by virtue of S.I. 2000/1213, art. 3(a)

C3S. 21(2)(c) has effect (28.5.1999) as if, for the sum specified, there were substituted the sum of £15 by virtue of S.I. 1999/1260, art. 4(c) (which art. 4(c) was revoked (14.1.2002) by S.I. 2001/4035, art. 3)

C4S. 21(2)(e) has effect (12.6.2000) as if, for the sum specified, there were substituted the sum of £120 by virtue of S.I. 2000/1213, art. 3(b)

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

You have chosen to open The Whole Act

The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open The Whole Act as a PDF

The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.

Would you like to continue?

You have chosen to open y Ddeddf Gyfan

Y Ddeddf Gyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open Schedules only

Y Rhestrau you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Pwynt Penodol mewn Amser: This becomes available after navigating to view revised legislation as it stood at a certain point in time via Advanced Features > Show Timeline of Changes or via a point in time advanced search.

Close

Gweler y wybodaeth ychwanegol ochr yn ochr â’r cynnwys

Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.

Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Llinell Amser Newidiadau

This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.

Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill