Chwilio Deddfwriaeth

Medicines Act 1968

Status:

Point in time view as at 29/08/2006. This version of this provision has been superseded. Help about Status

Close

Status

You are viewing this legislation item as it stood at a particular point in time. A later version of this or provision, including subsequent changes and effects, supersedes this version.

Note the term provision is used to describe a definable element in a piece of legislation that has legislative effect – such as a Part, Chapter or section.

Changes to legislation:

Medicines Act 1968, Section 110 is up to date with all changes known to be in force on or before 12 July 2024. There are changes that may be brought into force at a future date. Changes that have been made appear in the content and are referenced with annotations. Help about Changes to Legislation

Close

Changes to Legislation

Changes and effects yet to be applied by the editorial team are only applicable when viewing the latest version or prospective version of legislation. They are therefore not accessible when viewing legislation as at a specific point in time. To view the ‘Changes to Legislation’ information for this provision return to the latest version view using the options provided in the ‘What Version’ box above.

110 Enforcement in Northern Ireland. U.K.

(1)Subject to the provisions of subsection (4) of this section, it shall be the duty of the Minister of Health and Social Services for Northern Ireland (in this section referred to as “the Minister”) to enforce in Northern Ireland, or to secure the enforcement in Northern Ireland of, the provisions of this Act and of any regulations and orders made under it.

(2)For the purpose of performing that duty in relation to the provisions specified in paragraphs (a) and (b) of subsection (2) of section 108 of this Act in their application as mentioned in those paragraphs, and the provisions and regulations specified in paragraph (c) of that subsection, within the [F1district] of any [F1district council], the Minister may make arrangements or give directions whereby the [F1district council], to such extent as the arrangements or directions may provide, shall have power concurrently with the Minister, or shall be under a duty concurrently with him, to enforce the provisions specified in the said paragraphs (a) and (b) in their application as so mentioned and the provisions and regulations specified in the said paragraph (c).

(3)For the purpose of performing that duty in relation to the provisions of sections 53 and 54 of this Act and any regulations made under section 66 of this Act within the [F1district] of any [F1district council], the Minister may make arrangements or give directions whereby the [F1district council], to such extent as the arrangements or directions may provide, shall have power concurrently with the Minister, or shall be under a duty concurrently with him, to enforce those provisions and regulations.

(4)In relation to veterinary drugs and animal feeding stuffs in which medicinal products have been incorporated or in which any substance or article has been incorporated for a medicinal purpose, arrangements may be made between the Minister and the Minister of Agriculture for Northern Ireland, and by them varied or revoked, and fresh arrangements made by them, for the performance by the Minister of Agriculture for Northern Ireland of any function conferred or imposed by this section on the Minister; and where any such arrangements are for the time being in force this section shall have effect as if it conferred or imposed the function in question on the Minister of Agriculture for Northern Ireland.

(5)Subsections (9) and (10) of section 108 of this Act shall have effect in relation to Northern Ireland as if—

(a)in the said subsection (9) the reference to subsections (2) to (8) of that section were a reference to subsections (2) and (3) of this section; and

(b)in the said subsection (10) any reference to the appropriate Minister were a reference to the Minister within the meaning of this section, and for the words “the Pharmaceutical Society or any other body" there were substituted the words “any [F1district council]" and the reference to subsections (4) to (8) of that section were a reference to subsection (3) of this section.

(6), (7). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . F2

[F3(8)In this section “district council” means a council established under the M1Local Government Act (Northern Ireland) 1972.]

Textual Amendments

F1 Words substituted by S.R. &O. (N.I.) 1973 No. 211 , Sch.

F2 S. 110(6)(7) repealed by S.R. & O. (N.I.) 1973 No. 211 , Sch.

F3S. 110(8) substituted by S.R. & O. (N.I.) 1973 No. 211, Sch.

Modifications etc. (not altering text)

C1 Pt. VIII (ss. 104–136) extended by S.I.s 1982/425, art. 3, 1984/187 art. 2; and extended with modifications by S.I. 1985/403 , art. 3(1)

C2 S. 110 modified (30.1.1992) by S.I. 1992/32 , reg. 12(1)(2)

S. 110 extended (with modifications) (14.2.1994) by S.I. 1994/105 , reg. 19 , Sch.4

S. 110 applied (1.1.1995) by S.I. 1994/3142 , reg. 18(2)

S. 110 applied (31.3.1997) by S.I. 1997/322 , reg. 34 , Sch.5

S. 110 extended (1.1.1995) by S.I.1994/ 3142, reg. 18(7)

S. 110 (except (4)) applied (with modifications) (1.1.1995) by S.I. 1994/3144 , reg.10

Ss. 108-110 applied (1.2.2000) by S.I. 2000/7 , reg. 5

C3 Ss. 108-114 applied (with modifications) (1.7.1992) by S.I. 1992/1520 , reg.12 .

C4 Ss. 108-115 modified (3.4.1992) by S.I. 1992/605 , regs. 2(3) , 3

Ss. 108-115 applied (3.10.1994) by S.I. 1994/2328 , reg. 11(c)

C5Ss. 107-116 applied (with modifications) (1.5.2004) by Medicines for Human Use (Clinical Trials) Regulations 2004 (S.I. 2004/1031), regs. 1, 47, Schs. 9

C6 S. 110 applied in part (with modifications) (30.10.2005) by Medicines (Traditional Herbal Medicinal Products for Human Use) Regulations 2005 (S.I. 2005/2750) , regs. 1(a) , 11 , Schs. 4 (with Sch. 6 )

C7Ss. 107-116 amendment to earlier affecting provision SI 2004/1031 reg. 47 Sch. 9 (29.8.2006) by Medicines for Human Use (Clinical Trials) Amendment Regulations 2006 (S.I. 2006/1928), regs. 1(1), 32

Marginal Citations

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

You have chosen to open The Whole Act

The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open The Whole Act as a PDF

The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.

Would you like to continue?

You have chosen to open y Ddeddf Gyfan

Y Ddeddf Gyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Pwynt Penodol mewn Amser: This becomes available after navigating to view revised legislation as it stood at a certain point in time via Advanced Features > Show Timeline of Changes or via a point in time advanced search.

Close

Gweler y wybodaeth ychwanegol ochr yn ochr â’r cynnwys

Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.

Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Llinell Amser Newidiadau

This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.

Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill