Chwilio Deddfwriaeth

Medicines Act 1968

Status:

Point in time view as at 01/10/2006. This version of this provision has been superseded. Help about Status

Close

Status

You are viewing this legislation item as it stood at a particular point in time. A later version of this or provision, including subsequent changes and effects, supersedes this version.

Note the term provision is used to describe a definable element in a piece of legislation that has legislative effect – such as a Part, Chapter or section.

Changes to legislation:

Medicines Act 1968, Section 7 is up to date with all changes known to be in force on or before 15 November 2024. There are changes that may be brought into force at a future date. Changes that have been made appear in the content and are referenced with annotations. Help about Changes to Legislation

Close

Changes to Legislation

Changes and effects yet to be applied by the editorial team are only applicable when viewing the latest version or prospective version of legislation. They are therefore not accessible when viewing legislation as at a specific point in time. To view the ‘Changes to Legislation’ information for this provision return to the latest version view using the options provided in the ‘What Version’ box above.

7 General provisions as to dealing with medicinal products. U.K.

(1)The following provisions of this section shall have effect subject to—

(a)any exemption conferred by or under this Part of this Act;

F1(b). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

(c)the provisions of section 48 of this Act.

(2)Except in accordance with a licence granted for the purposes of this section (in this Act referred to as a “product licence") no person shall, in the course of a business carried on by him, and in circumstances to which this subsection applies,—

(a)sell, supply or export any medicinal product, or

(b)procure the sale, supply or exportation of any medicinal product, or

(c)procure the manufacture or assembly of any medicinal product for sale, supply or exportation.

F2(2A). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

F2(2B). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

(3)No person shall import any medicinal product except in accordance with a product licence.

[F3(3A)The restrictions imposed by subsections (2) and (3) of this section shall not apply where the medicinal product concerned is an investigational medicinal product within the meaning of the Clinical Trials Regulations.]

[F4(3B)The restrictions imposed by subsections (2) and (3) of this section shall not apply where the medicinal product concerned is a homoeopathic medicinal product to which the 2001 Directive applies and which fulfils the conditions laid down in Article 14(1) of that Directive.]

(4)In relation to an imported medicinal product, subsection (2) of this section applies to circumstances in which the person selling, supplying or exporting the medicinal product in question, or procuring the sale, supply or exportation or the manufacture or assembly for sale, supply or exportation of that product, has himself imported the product or procured its importation.

(5)In relation to any medicinal product which has not been imported, subsection (2) of this section applies to any circumstances in which the person selling, supplying or exporting the medicinal product in question, or procuring the sale, supply or exportation or the manufacture or assembly for sale, supply or exportation of that product,

[F5(a)is responsible for the composition of the product, or

[F6(b)if that product is a proprietary medicinal product F7... [F8or an industrially produced medicinal productF7...], is responsible for the placing of the product on the market in the United Kingdom.]]

(6)For the purposes of subsection (5) of this section a person shall be taken to be responsible for the composition of a medicinal product if (but only if) in the course of a business carried on by him—

(a)he procures the manufacture of the product to his order by another person, where the order specifies, or incorporates by reference to some other document, particulars of the composition of the product ordered, whether those particulars amount to a complete specification or not, or

(b)he manufactures the product otherwise than in pursuance of an order which fulfils the conditions specified in the preceding paragraph.

[F9(6A)F10... subsection (5)(b) of this section shall not apply if the product is—

F11(a). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

(b) a radiopharmaceutical in which the radionuclide is in the form of a sealed source, F12 . . .

F12(c). . .

F13(6B)]. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

[F14(7)

[F15In this section—

F16 [F17 ...

“homoeopathic medicinal product" means any medicinal product (which may contain a number of principles) prepared from F18 ..., substances F18 ... called homoeopathic stocks in accordance with a homoeopathic manufacturing procedure described by the European Pharmacopoeia or, in the absence thereof, by any pharmacopoeia used officially in a member State; ]

“proprietary medicinal product" means a ready-prepared medicinal product placed on the market in the United Kingdom under a special name and in a special pack;

“radiopharmaceutical" means a medicinal product which, when ready for use, contains one or more radionuclides included for a medicinal purpose; F19...]

F20...]

Textual Amendments

F5Words substituted by (E.W.)(S.) S.I. 1977/1050, art. 2(2) and (N.I.) S.R. 1977 No. 170, reg. 3

F6S. 7(5)(b) substituted by S.I. 1983/1724, art. 2(2)

F7Words in s. 7(5)(b) omitted (1.10.2006) by virtue of The Veterinary Medicines Regulations 2006 (S.I. 2006/2407), reg. 1, Sch. 8 para. 7(b) (with regs. 2(4), 3)

F8Words in S. 7(5)(b) substituted (3.4.1992) by S.I. 1992/604, regs. 2(2), 4

F9S. 7(6A)(6B) inserted (3.4.1992) by S.I. 1992/604, regs. 2(3), 4

F10Words in s. 7(6A) omitted (1.10.2006) by virtue of The Veterinary Medicines Regulations 2006 (S.I. 2006/2407), reg. 1, Sch. 8 para. 7(c) (with regs. 2(4), 3)

F12In s. 7(6A) para.(c) and word

“or”omitted (13.2.1994) by S.I.1994/276, reg.3(3)(b) (which S.I. revoked and replaced defective S.I. 1994/101 before the latter S.I. came into force)

F14S. 7(7) substituted by S.I. 1983/1724, art. 2(3)

F15Words in s. 7(7) substituted (3.4.1992) by S.I. 1992/604, regs. 2(4), 4

F17Definitions in s. 7(7) inserted (13.2.1994) by S.I. 1994/276, reg. 3(4) (which S.I. revoked and replaced defective S.I. 1994/101 before the latter S.I. came into force)

Modifications etc. (not altering text)

C1Pt. II(ss. 6–50) extended with modifications by S.I. 1985/1403, art. 3(1)

C2S. 7 excluded by S.I. 1989/2325, art. 2(1)

C3S. 7 excluded (11.12.1992) by S.I. 1992/2844, art. 2

S. 7 excluded (31.12.1994) by S.I. 1994/2986, reg.3(1)

S. 7 excluded (1.1.1995) by S.I. 1994/3142, reg. 18(1)

S. 7 excluded (1.1.1995) by S.I. 1994/3144, reg.9(2)

C4S.7 excluded by S.I. 1981/164, art. 3

C6S. 7 amendment to earlier affecting provision SI 1994/3144 reg. 9 (30.10.2005) by Medicines (Marketing Authorisations Etc.) Amendment Regulations 2005 (S.I. 2005/2759), regs. 1(a), 2(12)

C7S. 7(1)(a)(2)(4)(5)(6) applied (with modifications) (3.4.1992) by S.I. 1992/605, reg. 2(1)(2), Sch.

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

You have chosen to open The Whole Act

The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open The Whole Act as a PDF

The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.

Would you like to continue?

You have chosen to open y Ddeddf Gyfan

Y Ddeddf Gyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Pwynt Penodol mewn Amser: This becomes available after navigating to view revised legislation as it stood at a certain point in time via Advanced Features > Show Timeline of Changes or via a point in time advanced search.

Close

Gweler y wybodaeth ychwanegol ochr yn ochr â’r cynnwys

Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.

Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Llinell Amser Newidiadau

This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.

Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill