Chwilio Deddfwriaeth

Transport Act 1968

Changes over time for: Section 60

 Help about opening options

Version Superseded: 01/01/1996

Alternative versions:

Status:

Point in time view as at 01/04/1994. This version of this provision has been superseded. Help about Status

Close

Status

You are viewing this legislation item as it stood at a particular point in time. A later version of this or provision, including subsequent changes and effects, supersedes this version.

Note the term provision is used to describe a definable element in a piece of legislation that has legislative effect – such as a Part, Chapter or section.

Changes to legislation:

There are currently no known outstanding effects for the Transport Act 1968, Section 60. Help about Changes to Legislation

Close

Changes to Legislation

Revised legislation carried on this site may not be fully up to date. At the current time any known changes or effects made by subsequent legislation have been applied to the text of the legislation you are viewing by the editorial team. Please see ‘Frequently Asked Questions’ for details regarding the timescales for which new effects are identified and recorded on this site.

60 Users of certain goods vehicles to hold operators’ licences.E+W+S

(1)Subject to subsection (2) of this section and to the other provisions of this Part of this Act, no person shall, after the appointed day for the purposes of this section, use a goods vehicle on a road for the carriage of goods—

(a)for hire or reward; or

(b)for or in connection with any trade or business carried on by him,

except under a licence granted under this Part of this Act (hereafter in this Part of this Act referred to as an “operator’s licence”).

(2)Subsection (1) of this section shall not apply—

(a)to the use of a small goods vehicle as defined in subsection (4) of this section; or

(b)to the use of a vehicle of any class specified in regulations [F1; or

(c)to the use of a goods vehicle for international carriage by a haulier established in a member State other than the United Kingdom and not established in the United Kingdom; or

(d)to the use of a goods vehicle for international carriage by a haulier established in Northern Ireland and not established in Great Britain.]

(3)It is hereby declared that, for the purposes of this Part of this Act, the performance by a local or public authority of their functions constitutes the carrying on of a business.

(4)For the purposes of subsection (2)(a) of this section a small goods vehicle is a goods vehicle which—

(a)does not form part of a vehicle combination and has a relevant plated weight not exceeding [F23.5 tonnes] or (not having a relevant plated weight) has an unladen weight not exceeding [F21525 kilograms]; or

(b)forms part of a vehicle combination (not being an articulated combination) which is such that—

(i)if all the vehicles comprised in the combination (or all of them except any small trailer) have relevant plated weights, the aggregate of the relevant plated weights of the vehicles comprised in the combination (exclusive of any such trailer) does not exceed [F23.5 tonnes];

(ii)in any other case, the aggregate of the unladen weights of those vehicles (exclusive of any such trailer) does not exceed [F21525 kilograms]; or

(c)forms part of an articulated combination which is such that—

(i)if the trailer comprised in the combination has a relevant plated weight, the aggregate of the unladen weight of the motor vehicle comprised in the combination and the relevant plated weight of that trailer does not exceed [F23.5 tonnes];

(ii)in any other case, the aggregate of the unladen weights of the motor vehicle and the trailer comprised in the combination does not exceed [F21525 kilograms].

In any provision of this subsection “relevant plated weight” means a plated weight of the description specified in relation to that provision by regulations; and in paragraph (b) of this subsection “small trailer” means a trailer having an unladen weight not exceeding [F31020 kilograms].

[F4(4A)In subsection (2)(c) and (d) of this section “established," “haulier" and “international carriage" have the same meaning as in Council Regulation (EEC) No. 881/92 of 26th March 1992 on access to the market in the carriage of goods by road within the Community to or from the territory of a member State or passing across the territory of one or more member States;]

(5)A person who uses a vehicle in contravention of this section shall be liable on summary conviction to a fine not exceeding [F5level 4 on the standard scale].

Textual Amendments

F1S. 60(2)(c)(d) and word "or" preceding them added (1.1.1993) by S.I. 1992/3077, reg. 14(2).

F2Words substituted by S.I. 1981/1373, Sch. Pt. IIIA (as amended by S.I. 1984/177, reg. 2)

F3Words substituted by S.I. 1981/1373, Sch. Pt. IIIA

F4S. 60(4A) inserted (1.1.1993) by S.I. 1992/3077, reg. 14(3).

Modifications etc. (not altering text)

C2S. 60(1) excluded by S.I. 1984/176, reg. 34A, (as inserted by S.I. 1990/1849, reg. 6)

Yn ôl i’r brig

Options/Cymorth

Print Options

You have chosen to open The Whole Act

The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open The Whole Act as a PDF

The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.

Would you like to continue?

You have chosen to open y Ddeddf Gyfan

Y Ddeddf Gyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open Schedules only

Y Rhestrau you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Pwynt Penodol mewn Amser: This becomes available after navigating to view revised legislation as it stood at a certain point in time via Advanced Features > Show Timeline of Changes or via a point in time advanced search.

Close

Gweler y wybodaeth ychwanegol ochr yn ochr â’r cynnwys

Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.

Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Llinell Amser Newidiadau

This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.

Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill